天天看點

《查理的巧克力工廠》等兒童英文讀本遭删改,英國王後卡米拉為童話大王發聲

《查理的巧克力工廠》等兒童英文讀本遭删改,英國王後卡米拉為童話大王發聲

據《鏡報》2月23日報道,英國王後卡米拉(Camilla)為慶祝她創立的 "皇家閱覽室 "俱樂部兩周年紀念日,在克拉倫斯宮舉辦了盛大的招待會。不少英國王室作家都受邀參與。

卡米拉雖然常常在小報和傳記上以負面形象出現,但是不可否置,她的知名度也是以提升。可能出于名氣,又可能出于“國母”的形象,卡米拉在招待會上表明了自己的态度:請大力追求言論自由。

《查理的巧克力工廠》等兒童英文讀本遭删改,英國王後卡米拉為童話大王發聲

在慶祝俱樂部成立兩周年的招待會上,卡米拉對聚集在一起的作家們說:“請忠于自己的使命,不要被那些想要限制你表達自由或限制你想象力的人妨礙。”很顯然,她的一番言論給客人們帶來鼓勵,現場爆發陣陣歡呼和掌聲。

卡米拉似乎介入了英國著名兒童文學作家羅爾德·達爾(Roald Dahl)的書籍被修改的争論。

《查理的巧克力工廠》等兒童英文讀本遭删改,英國王後卡米拉為童話大王發聲

近期,英國企鵝蘭登書屋旗下童書品牌海雀(Puffin)對其最新出版的羅爾德·達爾作品,做出數百處修改,删除了任何可能被視為冒犯人物的内容,比如删除了像“胖”“醜陋”這樣的詞語,多使用中性詞語。該事件随即在西方文學界引發争議。

羅爾德·達爾于1990年逝世,被認為是“20世紀最會講故事的人之一”,著有《查理和巧克力工廠》《了不起的狐狸爸爸》《詹姆斯與大仙桃》《女巫》等。目前這些作品已被翻譯成60餘種語言,在世界各地擁有大量忠實粉絲。

《查理的巧克力工廠》等兒童英文讀本遭删改,英國王後卡米拉為童話大王發聲

對于達爾的不少作品,出版方聘請“敏感資訊審查員”群體删改了原作中百餘處冒犯性語言,以確定這些書“今天可以繼續為所有人所喜愛”。然而,出版社的這一行為并沒有受到支援和贊美。反對此舉的相關人士則認為,這是“荒謬的内容審查”,直接影響了作品的完整性。

布克獎得主薩爾曼·拉什迪(Salman Rushdie)在推特上寫道:“羅爾德·達爾不是天使,但這是荒謬的審查制度。海雀出版社和達爾莊園應該感到羞恥。”

《查理的巧克力工廠》等兒童英文讀本遭删改,英國王後卡米拉為童話大王發聲

英國首相蘇納克也對此持反對态度:“重要的是文學和小說作品得到保護,而不是被修飾。我們一直捍衛言論和表達自由的權利。”

美國筆會(Pen America)首席執行官蘇珊娜·諾塞爾(Suzanne Nossel)認為:“文學本就是令人驚訝且不乏挑釁意味的,抹去可能引起冒犯的詞語隻會削弱故事本身的力量。”

《查理的巧克力工廠》等兒童英文讀本遭删改,英國王後卡米拉為童話大王發聲

卡米拉創立的 "皇家閱覽室 "俱樂部以促進全球對文學的熱愛為目标。這也是卡米拉成為康沃爾公爵夫人以來的第一個慈善事業。

出席活動的著名犯罪小說作家彼得·詹姆斯(Peter James)這樣評價卡米拉的介入:“出版業有一個古老的傳統,即出版就該死,我認為女王陛下不完全認可這一點。”

《查理的巧克力工廠》等兒童英文讀本遭删改,英國王後卡米拉為童話大王發聲

“最大的問題是我們對于文學要追溯到多遠?我們要審查狄更斯嗎?狄更斯的作品中有一些非常強硬的東西,非常令人反感。我們還要看莎士比亞的作品嗎?”

《查理的巧克力工廠》等兒童英文讀本遭删改,英國王後卡米拉為童話大王發聲

本文選題:junkjournal

本文編輯:junkjournal

原文來源:mirror

繼續閱讀