天天看點

#每天打卡背單詞#早讀,跟着威爾·史密斯學英語,這篇訪談還是比較簡單的。SinceslappingChrisRock(w

作者:TimHortons下午茶

#每天打卡背單詞# 早讀,跟着威爾·史密斯學英語,這篇訪談還是比較簡單的。

Since slapping Chris Rock (who made a joke about his wife) on stage during the Academy Awards ceremony in March, Will Smith finally got his first major project come out, his new film, "Emancipation," , which is set to be released in theaters on December 2.

自從今年3月在奧斯卡頒獎典禮上扇了Chris Rock一巴掌後,威爾·史密斯終于完成了他的第一個大項目,他的新片《解放》将于12月2日上映。

Following the incident, Smith publicly apologized to Rock and was banned from the Oscars for 10 years.

When asked what he would tell people who aren't ready to see him on the big screen following the slap, "I completely understand that, if someone is not ready I would absolutely respect that and allow them their space to not be ready," he told McCarthy.

當被問及自扇耳光事情後,他對那些還沒準備好在大銀幕上看到他的人說些什麼時,他說:“我完全了解,如果有人還沒準備好,我絕對會尊重他們,給他們空間,他們可以沒有準備好。”他告訴麥卡錫。

"My deepest concern is my team... the people on this team have done some of the best work of their entire careers, and my deepest hope is that my actions don't penalize my team."

“我最關心的是我的團隊……團隊成員已經完成了他們整個職業生涯中最好的工作,我最最希望的是不要因為我的行為而懲罰我的團隊。”

released: v. 釋放;放開;公布,釋出;發行,上映;解雇;放棄,

slap: v. (用手掌)打,拍;拍打;侮辱;

emancipation: [ɪˌmænsɪˈpeɪʃ(ə)n]

n. 解放

publicly apologize to: 公開向……道歉

#英語# #推薦好看電影#

#每天打卡背單詞#早讀,跟着威爾·史密斯學英語,這篇訪談還是比較簡單的。SinceslappingChrisRock(w
#每天打卡背單詞#早讀,跟着威爾·史密斯學英語,這篇訪談還是比較簡單的。SinceslappingChrisRock(w
#每天打卡背單詞#早讀,跟着威爾·史密斯學英語,這篇訪談還是比較簡單的。SinceslappingChrisRock(w