天天看點

有趣的英語冷知識(72)Specialbus是特色公交?還内涵你智商低呢!英語中有一個常見俚語:Specialbus,本

作者:大海飛舟A

有趣的英語冷知識(72)Special bus 是特色公交?還内涵你智商低呢!

英語中有一個常見俚語:Special bus,本意是專用客車或者有特别用途的客車,比如旅遊用車,機場大巴,校車等,都可以稱之為Special bus。但是,換一個語境,意思差别就大了,絕對不是誇你特立獨行,而是内涵你智商不足。是以如果一個歪果仁問你是不是坐special bus來的,先别得意,那是諷刺或者嘲笑你傻呢。

他們的邏輯是這樣的,不同種類的人都有自己的群體,傻瓜也有自己特别的小圈子,他們有自己獨特的交通工具或者出行方式。

幾個栗子:

There is a special bus for the visit. 

為這次參觀專門安排了一輛大客車。

Please take the special bus when you get on the ground and it'll carry you right to the arrival hall. 

您到達地面後,請坐機場專用車,它将直接把您送到進港廳。

I think Jack must have come here by special bus.

我覺得Jack真是個傻瓜。

He always does silly things. Did he come here by special bus?

他老是做傻事。難道他智商有問題嗎?

拓展一下:

Bus相關俚語。

1.miss the bus,本意錯過公共汽車,還有錯過機會,犯錯誤的意思。

Don’t miss the bus. It is the chance of your lifetime.

别錯失良機。這是你一生中難得一遇的機會。

If you think you can do this, you have just missed the bus.

如果你認為你能幹這事,那你就錯了。

2. drive the bus 本意駕駛公共汽車,俚語意思是朝抽水馬桶裡嘔吐。

Harry’s in the john driving the bus.

哈裡在廁所裡嘔吐。

3. throw someone under the bus 把某人推下水,讓某人背黑鍋;當替死鬼;

Are you going to throw your best friend under the bus?

你打算讓你最好的朋友背黑鍋嗎?

4. cram into a bus 擠進公共汽車

I crammed myself into a bus.

我擠進了公共汽車。

#英語##冷知識##俚語#

有趣的英語冷知識(72)Specialbus是特色公交?還内涵你智商低呢!英語中有一個常見俚語:Specialbus,本
有趣的英語冷知識(72)Specialbus是特色公交?還内涵你智商低呢!英語中有一個常見俚語:Specialbus,本
有趣的英語冷知識(72)Specialbus是特色公交?還内涵你智商低呢!英語中有一個常見俚語:Specialbus,本
有趣的英語冷知識(72)Specialbus是特色公交?還内涵你智商低呢!英語中有一個常見俚語:Specialbus,本
有趣的英語冷知識(72)Specialbus是特色公交?還内涵你智商低呢!英語中有一個常見俚語:Specialbus,本
有趣的英語冷知識(72)Specialbus是特色公交?還内涵你智商低呢!英語中有一個常見俚語:Specialbus,本

繼續閱讀