#頭條創作挑戰賽#
S12八強賽剛結束就爆出一個瓜,LPL官方專門為米勒解說澄清,證明他和娃娃在解說RNG和T1比賽的時候,沒有稱呼faker為“大飛”。
大夥兒都懵了,這是啥熱搜,腦子裡隻有一個問号——發生了啥?
番茄扒了一圈,才搞清楚事情的原委。
原來在T1和RNG的比賽結束之後,有粉絲在外網向拳頭官方投訴LPL在直播RNG和T1比賽時解說有稱呼T1的faker選手為“大飛”,粉絲認為“大飛”這個稱呼是對選手的侮辱,向拳頭官方發起了投訴。
在番茄看來,玩家稱呼faker為“大飛老師”隻是一個戲稱,這和稱呼uzi為“棗子哥”,pdd為“piao老師”并沒什麼不同,faker的名字中文音譯為“飛科”,是以玩家faker稱呼為“大飛老師”也沒什麼不妥。
然而經過抗壓吧老哥和NGA老哥的深度解析,這件事沒有想象中那麼簡單,原來“xx老師”這個稱呼最早來自于“大司老師”,而“大司老師”是“大司馬老師”的戲稱,“大司馬老師”到“大司老師”唯獨少了個“馬”,這個稱呼某種程度上來說,确實有罵别人沒“ma”的嫌疑。
更重要的一點是,faker選手确實也是單親家庭長大的孩子,相對于普通人如果依照這個邏輯去解讀傷害性更大,确實不應該叫faker為“大飛”,但番茄相信大部分網友在叫“大飛老師”的時候絕不是侮辱faker來自單親家庭,更多是抱着一種玩梗的心态在叫,沒有部分粉絲想的那麼充滿惡意。
好在拳頭官方經過視訊分析和解讀已經澄清了米勒老師在解說過程中并未使用“大飛”一詞,并在外網公布了調查結果,還了米勒老師一個清白。