在暄鬧的城市裡,
尋覓一處甯靜。
熙熙攘攘的道路,
若放下雜亂的心,
便能捕捉秋之痕,
西天的落霞,
拂淨的街道,
多姿的小葉榕,
以及飛絮,
還有陣陣的涼風,
恰如今日所讀及的一首小詩:
I have dipped the vessel of my heart into this silent hour(我把我心之碗輕輕浸入這沉默之時刻中),
It has filled with love(它盛滿了愛了).
暫且重譯為:我将空心輕擲于這靜谧之時,
它已盈滿愛。
【Tagore, Stray Bird】