天天看點

霜降是中國傳統二十四節氣(the24traditionalChinesesolarterms)中的第十八個節氣,英文表達

作者:沖刺的草莓醬

霜降是中國傳統二十四節氣(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十八個節氣,英文表達為Frost's Descent。

descent 詞根助記

[送自己一朵花]de(向下)+ scent(爬)→ 向下爬 → 下降

Frost's Descent is the last solar term of autumn, during which time the weather becomes much colder than before and frost begins to appear.

霜降是秋季的最後一個節氣,在此期間,天氣相較之前會冷得多,寒霜開始出現了。

#頭條創作挑戰賽# #歡迎光臨我的生活# #尋找小組生活家#

漫山楓葉紅,層林柿正香。

A world in red, both maple leaves and persimmon fruits.

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。一場秋雨一場寒,我也開始期待霜降的日子哩!

霜降是中國傳統二十四節氣(the24traditionalChinesesolarterms)中的第十八個節氣,英文表達
霜降是中國傳統二十四節氣(the24traditionalChinesesolarterms)中的第十八個節氣,英文表達
霜降是中國傳統二十四節氣(the24traditionalChinesesolarterms)中的第十八個節氣,英文表達

繼續閱讀