天天看點

威廉·海因詩歌精選|幹枯的墳茔中,它們的種籽經曆三千年如片刻

威廉·海因詩歌精選|幹枯的墳茔中,它們的種籽經曆三千年如片刻
威廉·海因詩歌精選|幹枯的墳茔中,它們的種籽經曆三千年如片刻

威廉·海因(William Heyen, 1940- ):威廉·海因,二十世紀美國詩人,早年曾經在紐約大學學習,現在為該大學英語教授,著有詩集《長島之燈》(1979)、《城市寓言》(1980)、《蜻蜓王》 (1981)等多卷;編過《1976年的美國詩人》(1976)、《2000年的一代》(1984)等當代美國詩選,獲得過惠特·賓納獎等多種美國重要詩歌獎。他的詩具有較強的深度和廣度,語言自然,不事雕琢,在美國中青年詩人中影響較大。

雉眼

或叫做阿多尼斯,

另一朵要想起的花喪失,

血滴。那個英俊少年

死去。在巴勒斯坦,青年男子

仍在死去。他們的英俊閃耀

并對草叢流出細小的紅色淚珠。

下一個春天,阿多尼斯重新開花。

水牛

牛群漫遊過了月亮,

我們能夠看見它們

在清澈的夜空中,

.

一條條黑色燈盞之河

流動又傾倒在

大海中。

城市寓言

這些挂着肉脂的鈎子

系在燈柱上:

有的人會把

.

它們吞下去,幾乎深得

使他們的生命不能承受,

鈎刺,撕開他們自己,

.

聽見他們自己惡心的咆哮,

看見他們自己血灑人行道,

這些鈎子卡在他們的胸骨裡,

.

他們大腦的火焰噴發

明燦或黯淡如這個城市

接收它們,拒絕它們。

杏子

巴勒斯坦再次轉向這一年最初的日子。

現在,美麗的杏子

頭腦綻成輕盈的白花。

.

這篇被演講于風中的

杏子的白色空氣中的青春是什麼?

我們應該了解血的冬天的什麼?

.

古阿拉伯人,古猶太人,或你成為的這棵樹,

一月的雪白杏子,

我們幾乎能夠聽到。

維特根斯坦

我混淆了。

這城市混淆了。

我想擺脫。

.

我嘗試它的窗戶:太高。

我嘗試它的煙囪:太窄。

我敲擊它的牆壁:太厚。

.

我轉身:曲調開始,旋律。

這一次它的門全都打開。

蜘蛛

有時,甚至在它們說話之前,

我眼後那未曾留心的空氣裡

蜘蛛們出現了,

每一隻朝向我找不到的地面

.

彎曲着一根草細之莖,

每一根莖端都有一隻

蒼白地閃耀如其花朵的蜘蛛。

它們是顯露這個世界的

.

影像的蜘蛛,

夜光的蜘蛛,長腿的

精液的細滴。

很快,它們在淚水中流動

.

等到我閉上眼睛

蜘蛛們就消失了--

我确實知道,

經不起,

.

但我們死去時,我們死在

那精液之滴的蜘蛛

閃爍又搖曳的地方,

彎曲着其草細之莖的地方。

芥草

我們在下面的湖邊環視我們四周,

看見叢生莠草在麥子中,

看見漁夫們在其網前,

看見芥草的黃花

莢果爆裂于挺直的莖端。

.

幹枯的墳茔中,它們的種籽

經曆了三千年一如片刻。再次曝光

這些東西在新的淚水中發芽。莠草,麥子,

漁夫們仍在其網前

在金色太陽下,而芥草,給我們

.

在品嘗世界那永不衰老的悲傷,

被碾成粉末的智慧盛開在舌頭上。

關注讀睡,詩意栖居

威廉·海因詩歌精選|幹枯的墳茔中,它們的種籽經曆三千年如片刻

面朝大海,用黑色的眼睛尋找光明。讀睡詩社創辦于2015年11月16日,詩社以“為草根詩人發聲”為使命,以弘揚“詩歌精神”為宗旨,即詩的真善美追求、詩的藝術創新、詩的精神愉悅。現已出版詩友合著詩集《讀睡詩選之春暖花開》《讀睡詩選之草長莺飛》。

繼續閱讀