天天看點

馬爾代夫打造海上漂浮城,長得像人類的大腦 雙語新聞

作者:趣味英語大學營

The remote Indian Ocean archipelago of the Maldives is building the world's first floating city, modelled on the human brain-like appearance of a coral reef.

偏遠的印度洋群島馬爾代夫正在建造世界上第一個漂浮城市,仿照珊瑚礁建造,其外觀長得像人類的大腦。

archipelago /ˌɑːkɪˈpeləɡəʊ/ n. 群島

be modelled on 仿造,仿制

The house is modelled on a 16th century castle.

這所房子是仿照一座16世紀的城堡建造的。

馬爾代夫打造海上漂浮城,長得像人類的大腦 雙語新聞

Located almost 500 miles from India, the nearest continental land mass, the world's lowest-lying nation hopes to have come up with a sustainable solution to the stark reality of rising sea levels.

這個世界上海拔最低的國家,距離最近的大陸印度近500英裡,馬爾代夫希望能拿出一個綠色環保的可持續的解決方案,以應對海平面上升的嚴峻現實。

馬爾代夫打造海上漂浮城,長得像人類的大腦 雙語新聞

With a little help from the sea-level-fighting Dutch, the Maldives Floating City has received the green light for 5,000 colourful housing units to be constructed, linked together and tethered to the floor of a 500-acre lagoon.

有了荷蘭人與海平面作戰的經驗,馬爾代夫漂浮之城已經獲得了建設5000個色彩缤紛的房屋單元的許可,這些房屋單元将連接配接在一起,并栓在一個500英畝(約合445公頃)的瀉湖的地闆上。

give the green light 表示許可

get/receive the green light 獲得許可

His boss finally gave him the green light to start the new project.

他老闆終于同意他開始新項目了。

tether /ˈteðə/ v. 栓

lagoon /ləˈɡuːn/ n. 潟湖(海邊的湖泊)

馬爾代夫打造海上漂浮城,長得像人類的大腦 雙語新聞

There will be no cars, but people will get around via the white-sand roads on foot, bicycles or electric buggies and scooters, or they'll hop onto boats and cruise the canals.

屆時将沒有汽車,但人們将步行、騎自行車、乘坐電動四輪車或者騎小型機車在白沙路面上通行,或者乘船在運河上巡遊。

electric buggies and scooters 電動四輪車和小摩托

hop onto boats 坐上船

cruise /kruːz/ v. 巡遊

繼續閱讀