天天看點

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

作者:今濤拍案

20多年前,中國還在努力争取加入世界貿易組織(WTO),中國的國内生産總值(GDP)還不到今天的十分之一,被歸類為“貧窮開發中國家”,中國在21年前是一個“美國在後視鏡中都無法瞥見的國家”,今天,歐美依然無法在後視鏡裡看到中國,原因則是中國已經與他們并駕齊驅。在美版知乎Quora上,印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?這引起各國網友的熱議,我們來看看他們的看法。

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

問題:為什麼許多人認為中國的未來很有希望?

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

馬來西亞網友菲利普的回答

China is a benevolent and Savior to the suffering countries all over the world. It used to be, and still is, the engine of global economic recovery after the pandemic. China is a good reference model for countries that want to achieve development and take into account people's lives.

中國對全球受苦受難國家來說是仁者和救世主,它過去是,現在仍然是大流行後全球經濟複蘇的引擎,對于那些希望實作發展并兼顧人民生活的國家來說,中國是一個良好的參照樣闆。

According to the latest report, the global outward direct investment flow in 2020 was US $0.74 trillion and the year-end stock was US $3925 trillion. Based on this, China's outward direct investment in 2020 accounted for 20.2% and 6.6% of the global flow and stock respectively. The flow ranks first according to the global countries, and the stock ranks third. Its investment will contribute to the economic multiplier effect and benefit the host country.

根據最近的報告,2020年全球對外直接投資流量0.74萬億美元,年末存量3925萬億美元,以此為基數計算,2020年中國對外直接投資分别占全球當年流量、存量的20.2%和6.6%。流量位列按全球國家排名的第一位,存量位列第三位。其投資将有助于産生經濟乘數效應,并使東道國受益。

China has the most complete manufacturing supply chain and a huge domestic market. For decades, it has been the world factory and the global high-tech innovation center. It is also the largest trading country of more than 140 countries in the world.

中國擁有最完整的制造業供應鍊,擁有巨大的國内市場,幾十年來一直是世界工廠和全球高科技創新中心,它還是全球一百四十多個國家最大的貿易國。

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

畢業生們

China is training a large number of high-quality stem graduates every year. China's cutting-edge high-tech projects are being led by young scientists and professionals in their 30s, who will lead the world in the next high-tech revolution.

中國每年都在培養大批高品質的STEM(科學、技術、工程、數學)畢業生,中國的尖端高科技項目正在由30多歲的年輕科學家和專業人士上司,他們将在下一次高科技革命中引領世界。

China is a leader in 5g, 6G, quantum computing, cloud computing, hypersonic technology, digital economy and other fields.

中國在5G、6G、量子計算、雲計算、高超音速技術、數字經濟等領域領先。

China is a real international power in economy, technology and military. China is the only country with a huge open market. No country or enterprise is willing to miss and decouple from China's market opportunities.

中國是一個真正的經濟、技術和軍事方面的國際性大國,中國是唯一一個擁有巨大開放市場的國家,任何國家和企業都不願意錯過和脫鈎于中國的市場機遇。

185 countries in the world are benefiting from China's support to build infrastructure, roads, highways, passenger and freight railways, high-speed railways, airports, seaports, railway ports, land ports, large hydropower stations, thorium molten salt nuclear energy green power generation, water conservancy projects, aircraft, fire vehicles, high-speed trains, electric buses, taxis and automobiles.

世界上185個國家正在受益于中國的支援,建設基礎設施、公路、公路、客運和貨運鐵路、高鐵、機場、海港、鐵路港口、陸上港口、大型水電站、钍熔鹽核能綠色發電、水利樞紐工程、飛機、火車、高速列車、電動公共汽車和計程車、汽車等。

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

Many western countries will find reasons to deny that China will help other countries get rid of poverty and build a strong economy. They believe that the capital of any country is profit seeking. They must have a conspiracy we can't see, but this is clearly an excuse woven by the white people's method.

許多西方國家會尋找理由,否認中國會幫助其他國家擺脫貧困,建設強大的經濟,他們認為任何國家的資本都是逐利的,他們一定有我們看不到的陰謀,可這明明是白人的方法行不通而編織的托詞。

We no longer need western hegemony. It's time for the east to take over and change the world order. We hope that in the future, there will be no bombing and war, only buildings and commercial institutions rising from the ground, no lies, only the truth. It's no longer the situation where I contribute, you enjoy, you win and I lose.

我們不再需要西方霸權了,是時候讓東方接管并改變世界秩序了,希望未來,不再有轟炸和戰争,隻有拔地而起的建築和商業機構,不再有謊言,隻有真相,不再是我出力你享樂,你赢而我輸的局面。

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

英國網友金•瓦勒的回答

In any case, what will happen in the next few decades will be interesting. Whether China will fail depends on whether it can transform into a world power based on new technology and break away from the old industrial paradigm; Or, China has succeeded in completely changing people's way of thinking, way of life, way of war, way of trade and way of production through some new technologies similar to the industrial revolution and technologies that are difficult to imitate in other countries.

不管怎樣,未來幾十年發生的事情都會很有趣。中國是否會失敗,取決于能否基于新技術向世界強國的轉型并脫離舊的工業範式;或者,中國成功地通過一些類似工業革命式的新技術,一些其他國家難以模仿的工藝科技,徹底改變了人們的思維方式、生活方式、戰争方式、貿易方式和生産方式。

Now, I notice that on this issue, someone mentioned the eve of Japan surpassing the United States in the 1980s. Of course, this attempt was broken by the Plaza Agreement in 1989. In fact, it was Japan's success story that inspired China in the 1980s and 1990s.

現在,我注意到,在這個問題上,有人提到了日本在20世紀80年代超越美國的前夕,當然,這一嘗試被1989年的廣場協定打破了。其實正是日本的成功故事在20世紀80年代和90年代啟發了中國。

China is a socialist country. They study and practice and strive to realize the theory of communism, which means that they should analyze things with the basic Marxist model of human social evolution.

中國是一個社會主義國家,他們研習實踐并努力實作共産主義學說,這意味着他們要用馬克思主義關于人類社會進化的基本模式來分析事物。

Marx said that to develop capitalism, a country must have primitive wealth accumulation. The West did this by plundering and taking over the resources of the colonies. Obviously, we can't do that anymore. That era is over.

馬克思說過,要發展資本主義,一個國家必須有原始的财富積累。西方通過掠奪和接管殖民地的資源做到了這一點。顯然,我們不能再這樣做了,那個時代已經過去了。

In the early days of the founding of the people's Republic of China, China proposed to "skip capitalism and enter communism directly", not because capitalism is evil or not conducive to China's development, but because China's helmsman believes that it is impossible to develop capitalism like the West.

在建國初期,中國提出“跳過資本主義,直接進入共産主義”,并不是因為資本主義是邪惡的或不利于中國發展的,而是因為中國的掌舵人認為不可能像西方那樣發展資本主義。

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

近代殖民國家

The reasons are as follows: 1 China is the victim of this cruel process, and it will no longer do so to some other countries; 2. Even if China overcomes this moral constraint, the free world will scold China because we do so, because they are hypocrites, and they may even resort to military confrontation. Therefore, later, China implemented the following plans and actions, which were quite effective, from which we can have a glimpse of China's future:

原因是:1.中國是這種殘酷過程的受害者,它不會再對其他一些國家這樣做;2.即使中國克服了這種道德限制,自由世界也會因為我們這樣做而大罵中國,因為他們是僞君子,他們甚至可能訴諸軍事對抗。是以,後來中國實施了一下計劃和行動,并且頗見成效從中可以一窺中國的未來:

1. Transfer basic industries to the western region, accelerate the western development, and make up for the unbalanced development between the eastern and western regions.

1.基礎産業向西部地區轉移,加快西部大開發,彌補東部和西部地區發展不平衡的問題。

2. The eastern region will experience industrial upgrading, and the manufacturing industry will be upgraded from low-end industry to technology intensive industry.

2.東部地區将經曆産業更新,制造業将從低端産業更新為技術密集型産業。

3. Accelerate the overall economic development of Asia as Europe did decades ago. One belt, one road, will be built to speed up the economic development of the neighboring countries. If the economies of neighboring countries are developing, their demand for China will also increase, which in turn will promote China's economic development.

3.像歐洲幾十年前那樣,加快亞洲經濟的整體發展。通過建設一帶一路,加快周邊國家的經濟發展。如果周邊國家的經濟在發展,它們對中國的需求也會增加,這反過來會促進中國的經濟發展。

4. promote innovation. A country has no future without innovation. China needs to invest more capital and manpower in basic scientific and technological innovation.

4.促進創新。一個國家沒有創新就沒有未來,中國需要在基礎科技創新上投入更多的資金和人力。

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

澳洲網友弗朗辛•麗薩的回答

With regard to China, I am very confident in the following predictions:

關于中國,我對之做出的以下預測非常有信心:

1. China will continue to prosper for at least 20 years, because China seems to have the know-how. They are getting better and better at doing things for themselves and their country. Coupled with the hard work and sweat of the Chinese people, China will create another glorious history of human development in the 21st century after the United States.

1.中國将繼續繁榮至少20年,因為中國似乎掌握了其中的訣竅。他們在為自己和國家做事方面越來越好。再加上中國人民的勤勞和汗水,中國将在21世紀創造出繼美國之後的又一部輝煌的人類發展史。

2. With the passing of the previous generation and the new generation receiving modern education, English is likely to become the second language of all Chinese people, even the official language of the government.

2.随着上一代的逝去和新一代接受現代教育,英語很可能成為所有中國人的第二語言,甚至是政府的官方語言。

3. In the past, China's labor supply was very cheap, especially in the past 30 years, but now the labor cost is soaring, and the limited human resources will be one of the most important problems of China's economy in the next 30 years.

3.中國過去勞動力供應很便宜,特别是在過去的30年,但現在勞動力成本正在飙升,人力資源有限将是未來30年中國經濟最重要的問題之一。

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

就業季

4. However, this may not be so bad, because China's knowledge power is replacing its manufacturing labor force as the main advantage against international competitors. The human resources of it and other high-tech industries are still lower than those in the western market. Considering that the IT industry is still in its infancy and the manufacturing industry has developed for hundreds of years, it is actually easier for China to keep pace with its western competitors in the IT field. In the next 30 years, Chinese it (hardware, software, Internet, etc.) companies are likely to begin to dominate the global market.

4.然而,這可能沒那麼糟糕,因為中國的知識力量正在取代其制造業勞動力,成為對抗國際競争對手的主要優勢。IT等高科技行業的人力資源仍低于西方市場。考慮到IT行業仍處于初級階段,而制造業已經有了數百年的發展,中國在IT領域實際上更容易與西方競争對手并駕齊驅。在未來30年裡,中國IT(硬體、軟體、網際網路等)公司很可能開始主導全球市場。

5. Chinese people have made a lot of money in the past 30 years. In the next 50-100 years, they will seek opportunities and exert their strength on a global scale. More and more overseas companies will be owned and operated by the Chinese, and the land will be guaranteed and developed by the Chinese. Chinese enterprises will become the main employers of global human resources.

5.中國人在過去30年裡賺了很多錢。在未來50-100年裡,他們将在全球範圍内尋求機會和發揮力量。将有越來越多的海外公司由中國人擁有和經營,土地由中國人擔保和開發,中國企業将成為全球人力資源的主要雇傭者。

6. More and more Chinese communities / cities are emerging all over the world. It will form a strong Chinese group that will affect local politics.

6.世界各地湧現出越來越多的中國社群/城市。将形成影響當地政治的強大華人團體。

7. The United States will have a Chinese President born in the United States, which will be realized in 30-100 years

7.美國将有一位在美國出生的中國總統,在30-100年的時間範圍内将會實作。

8. Taiwan and the mainland will be closely linked economically in 20-30 years. After that, they may move towards unification and issue a single currency. This will also be the first time in the past 500 years that the focus of the world has shifted from the western world to the East.

8.台灣和大陸将在20-30年内在經濟上緊密相連,之後,他們可能會走向統一并發行單一貨币,這也将是自過去500年以來世界的焦點第一次從西方世界轉向東方。

9. South Korea, Japan and China will form closer economic relations, and East Asia will replace the North Atlantic as an international trade center.

9.南韓、日本和中國将形成更緊密的經濟關系,東亞将取代北大西洋成為國際貿易中心。

10. In 50-100 years, western style democracy will only become an option in world politics, not a gold standard. More and more countries will imitate China's political system, but most countries will fail, just as they imitate western democracy.

10.在50-100年後,西式民主将僅僅成為世界政治中的一種選擇,而不是一種黃金标準。越來越多的國家将模仿中國的政治制度,但大多數國家都會失敗,就像他們模仿西方民主一樣。

11. In the next 100 years, China will reshape its authority. However, it is unlikely to sign an alliance treaty with China.

11.在未來的100年裡,中國将重塑其權威。然而,與中國簽訂結盟條約的可能性不大。

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

澳洲網友山姆的回答

China's performance is far better than other countries with similar per capita GDP (US $12500 at the end of 2021), and it has developed rapidly:

中國的表現遠遠好于人均國内生産總值(2021年底為1.25萬美元)相近的其他國家,并且發展迅速:

1. China's law on the protection of minors is very strict. Commercial activities using children to play edge ball are completely prohibited. Once found, they will be severely punished.

1. 中國保護未成年人的法律非常嚴格,全面禁止利用兒童打擦邊球的商業活動,一經發現就會受到嚴厲的懲罰。

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

2. Compulsory education at the bottom of Chinese society is free, and he will also provide various skills training for the unemployed. As long as poor students continue to study, they will receive state subsidies and do not have to worry about accommodation, meals and tuition fees.

2.中國社會底層的義務教育是免費的,他還會為失業者提供各種技能教育訓練。貧困學生隻要繼續學習,就會得到國家補貼,不用操心住宿、吃飯和學費問題。

3. Hunger no longer exists in China. In terms of nutrition, Chinese young people have caught up and become the highest in East Asia.

3.饑餓在中國已經不複存在了,在營養方面,中國年輕人已經迎頭趕上,成為東亞最高的。

印度網友問:為什麼許多人認為貧窮的中國未來很有希望?

4. China is very safe. Even women can wander in any city at any time of the day. Violent crimes rarely happen.

4.中國非常安全,即使是女性也可以在一天中的任何時間在任何城市閑逛,暴力犯罪很少發生。

5. Gang and mafia violence hardly exists, and drug crime is deeply hated in China.

5.幫派和黑手黨暴力幾乎不存在,毒品犯罪在中國是深惡痛絕的。

6. The Chinese government and people pay more attention to social justice, and the Chinese people are more and more aware of and have formed the habit of reporting privilege.

6.中國政府和人民更加重視社會公義,中國人越來越意識到并養成了舉報特權的習慣。

7. The public infrastructure is excellent and the price is reasonable.

7.公共基礎設施很棒,而且價格合理。

8. China is developing rapidly and actively breaking the monopoly of the west, bringing more affordable technology, food, energy and other products to developing countries all over the world.

8.中國正在迅速發展,并積極打破西方的壟斷,為世界各開發中國家帶來了更多實惠的技術、食品、能源等産品。

9. As China breaks the Western monopoly in medicine and medical equipment, the coverage of medical insurance is good and continues to expand.

9.随着中國打破西方在醫藥和醫療裝置方面的壟斷,醫療保險覆寫率良好并繼續擴大。

10. With the development and growth of China, Chinese Americans, no matter where they live, can now proudly accept their Chinese identity.

10.随着中國的發展壯大,華裔,無論他們住在哪裡,現在都可以自豪地接受他們的中國身份。

繼續閱讀