天天看點

東西問丨金龍壽:如何突破東西方“龍文化”差異讓世界更了解中國?

(東西問)金龍壽:如何突破東西方“龍文化”差異讓世界更了解中國?

中新社哈爾濱4月17日電 題:如何突破東西方“龍文化”差異讓世界更了解中國?

——專訪《黑龍的傳說》作者金龍壽

中新社記者 史轶夫

“龍”在東方寓意祥瑞,“dragon”在西方寓意邪惡,是什麼原因導緻這種差異?《黑龍的傳說》作者金龍壽近日接受中新社“東西問”獨家專訪,就“龍文化”的曆史淵源、深刻内涵進行講解,就如何突破東西方的“龍文化”差異、講好中國“龍”的神話故事進行解讀。

現将訪談實錄摘要如下:

中新社記者:《黑龍的傳說》講述了什麼故事,為何要耗時十年講好這個中國神話故事?

金龍壽:龍文化貫穿中華民族發展曆程,反映了中華文化的精神内涵。龍的傳說遍布華夏大地,龍的文化影響整個中國。在黑龍江這片大地上就傳頌着龍的神話傳說。為講好中國神話故事,我用了十年時間踏遍黑龍江大地,走訪調研,收集素材,立志以講好故事的形式弘揚優秀傳統文化。《黑龍的傳說》追溯黑龍江的名字由來,它的前身叫白龍江。神話中,白龍經常興風作浪,以至鄉村凋敝、民不聊生。黑龍目睹白龍在人間種種惡行,與百姓齊心協力,奮起反抗,一舉打敗白龍。最後,黑龍顯現神仙原形,把身軀獻給了這片土地,人們将“白龍江”改為“黑龍江”深表紀念。

東西問丨金龍壽:如何突破東西方“龍文化”差異讓世界更了解中國?

黑龍江流域黑河江段。中新社發 張輝 攝

中新社記者:中國“龍文化”經曆了怎樣的發展,與中華文明發展有何關系?

金龍壽:中國學者們對龍文化的起源和發展有不同見地,大多數認為龍文化經曆了圖騰、神靈、帝王等崇拜意識的發展過程,諸多文物和遺址都生動還原了龍文化。中國将古老文化傳承下來,在參與、整合、标志、傳承、引領幾方面與中華文明的發展密不可分。

“參與”是指龍文化參與了中華文明的起源,曆史中每個時期都有龍的身影。

“整合”是指龍文化在中華文明不同的發展時期,見證并整合了不同思想。

“标志”是指在中華文明發展過程中“龍”逐漸成為不可替代的标志,龍文化是中國文化,中國人是龍的傳人。

“傳承”是指龍文化将數千年積累下來的民族精神承載、延續了下來。它是團結統一、和諧包容、開拓創新、自強不息的,具有無窮的向心力和凝聚力,時刻鼓舞中國人艱苦奮鬥、善良包容、百折不撓、勇攀高峰。

“引領”是指在未來,龍文化依舊會伴随中華民族走得更高、更遠。龍文化和諧發展的世界觀、團結統一的民族觀、共同富裕的價值觀和人類命運共同體的宇宙觀,都将帶領中國實作共同富裕、長治久安、興旺發達以及中華民族的偉大複興。

東西問丨金龍壽:如何突破東西方“龍文化”差異讓世界更了解中國?

“中國龍”與光電煙火秀。中新社記者 劉忠俊 攝

中新社記者:中國“龍”和西方“dragon”的文化内涵有何差異,什麼原因導緻了這樣迥然不同的态度?

金龍壽:中國龍起源于神話,是靈性的神秘生物,有蛇的身體、魚的鱗片、鹿的角。《易經》雲:“九五,飛龍在天”,古人認為龍是風雨的主宰,“真龍天子”是古代帝王的代稱。在古代星宿中,守護東、西、南、北四個方位的四方神靈中,青龍就屬于龍的一種。《三墳》雲:“龍善變化,能緻雲雨,為君物也”,龍在民間寓意吉祥好運、風調雨順;王安石的《龍賦》以龍喻德,表明龍啟示着人們的智慧和品德。

英文中的“dragon”翻譯成中文是“龍”,但跟中國龍的寓意卻完全不一樣。“dragon”一詞來源于古法語“dragon”,而後者則是來自拉丁語“draconem”,意為巨大的蛇。在西方文化中,人們對龍的印象最早來自《聖經》,其中描述了一條大紅龍,以邪惡形象示人,是魔鬼撒旦的化身。在《貝奧武夫》中,主人公貝奧武夫與會噴火的龍形怪獸搏鬥,延續了基督教中龍的魔性、罪惡象征。是以,龍在西方神話故事中是被英雄屠殺的對象。

此外,差異還在于中西方意識形态的不同。西方國家由于地理環境和人文發展等原因,傾向于将自然或其他力量妖魔化、邪惡化,來彰顯和實作個人英雄主義。而在中國文化中,強調的是集體主義,是海納百川、心存仁義、和諧共處。中國傳統文化教導我們要發現善美、懂得感恩。是以,“龍”象征中華兒女勤勞、善良、包容的世界觀。

中新社記者:“龍文化”如何展現在中國社會生活中?伴随中西方文化交流深入,世界對中國“龍文化”的認同感發生了什麼變化?

金龍壽:龍文化根植于中國優秀傳統文化之中,可謂無處不在。

首先,中國龍衍生出傳統節日和風土民俗,如二月二“龍擡頭”、端午節賽龍舟、少數民族的龍船節、祭龍節等。又如十二生肖中,隻有龍是在現實中不存在的,是中國神聖的吉祥物。

其次,龍圖騰也是龍文化傳承數千年的載體。從中國古代各個時期出土的玉器、陶器、圖畫、雕刻等上面的圖案,到現代藝術家創作的作品,無論社會如何發展、世界怎樣改變,龍圖騰永遠是中國人心中偉大和敬重的辨別,龍文化根植于每個中國人的心中,是中華民族自豪感和責任感的根本來源。此外,“龍”文化在漢語中也有着生動的展現。比如龍馬精神、卧虎藏龍、龍鳳呈祥、望子成龍等成語,再如中國的父母為孩子取名時也常用“龍”字,我和兄弟名字裡的“龍”就蘊含了父母的美好期望。

伴随中西方文化的深入交流,世界各國對龍文化的認識正在逐漸變化。外國友人對龍文化從一無所知到心生好奇,發展到現在的認可喜愛,展現出中國龍文化的魅力和價值所在。這也得益于海外華人對中國龍文化的傳播,展現出中華兒女的愛國情懷,以及他們作為“龍的傳人”的使命感和責任感。

東西問丨金龍壽:如何突破東西方“龍文化”差異讓世界更了解中國?

美國休斯敦舉辦的墨西哥灣國際龍舟賽。中新社記者 王歡 攝

中新社記者:如何解開西方對于中國龍文化的誤解?

金龍壽:西方人對中國龍文化的誤解源于文化象征和精神内涵的差異。有些專家學者就提出将“龍”翻譯成“loong”而不是“dragon”,以此重塑中國龍的形象。

另外,我們要講好中國神話故事,尤其是龍文化的神話故事,向世界宣傳中華優秀傳統文化和人文曆史,讓他們認識和了解中華傳統文化。

中新社記者:谷愛淩在雪服上印有“中國龍”,與世界共享中國龍文化有什麼意義?

金龍壽:在2022年北京冬奧會,谷愛淩可以說是中國龍文化行走的“代言人”。無論台前台後、賽前賽後,包子、北京烤鴨、韭菜盒子等中國美食都掀起輿論熱點,外國友人通過她的介紹垂涎欲滴,這是對中華飲食文化的生動宣傳。另外,她的賽服、雪闆和頭盔上,不僅有自己設計的中國龍圖案,還有中國紅、祥雲以及“人中之龍”的英文表達,她說這是為了讓全世界都看到和了解中國文化。

東西問丨金龍壽:如何突破東西方“龍文化”差異讓世界更了解中國?

中國選手谷愛淩身着金龍圖案服裝參賽。中新社記者 毛建軍 攝

在冬奧會競技場上,她取得了兩金一銀的好成績,展現出中國人心懷世界、團結友愛、百折不撓、英勇無畏、堅定自信、勇攀高峰的品質。她說自己是中美兩國交流的橋梁,這正是對中國龍文化中海納百川、和平發展、命運共同體的诠釋。希望有更多像她一樣的中國龍文化“代言人”,相信世界會對中國有更多客觀的評價。(完)

受訪者簡介:

東西問丨金龍壽:如何突破東西方“龍文化”差異讓世界更了解中國?

金龍壽,黑龍江省作家協會會員,著有《黑龍的傳說》。目前,金龍壽正在進行《黑龍的傳說》英文版的翻譯工作,參與以此為藍本的動畫電影籌備工作。

繼續閱讀