天天看點

當代詩歌:頓涅茨克河(8首)

作者:詩人依尓福elford

中國先鋒藝術論壇。作者:elford。

當代詩歌:頓涅茨克河(8首)

頓涅茨克河

.

平原長大的旱鴨子

怕魚,怕水,怕僵直的走路姿勢

斃于伏特加

河水因季節風雪交加而上漲,它咆哮,回旋

直沖到很遠的岸邊

而菜單上森林的角落

是天空枝形吊燈的空殼

打開一扇窗戶的黃昏

學者們的初啼打破甯靜

RIVER DONETSK

Landlubber growing up on the plain

fear of fish and water, afraid of stiff walking posture

killed by vodka

The river rose with seasonal wind and snow, and it roared and swirled

hit very far away to the shore

and the corner of the forest on the menu

is the empty shell of the sky chandelier

Twilight with a window open

the first cries of scholars break the silence

第聶伯河

克制的法庭的麻醉針,紮到誰

誰就可以從姑娘們的氣味中吸取養分

潮濕的篝火冒出輕煙

于是有了新的理由

翻起的死魚肚子

不讓人染指

在一個更小的秘密下面

因為看到自己的影子而憤怒

你遲到了,被一個噴嚏接住

如果你睡覺開着窗戶

為什麼要鎖上門

你的痛苦是無理由的

像一件瓷器古董

僞裝成正午的天空

而氣味,拒絕遺忘

聲音,抛棄了琴弦

地面的糞便

被當成黑夜的

一隻沉重的主錨

但那是為皮膚老化設定的

具有完美形式的

盜夢空間

女人擦擦嘴,才打開心頭的結

透過色素沉澱

快活的往事穿過空曠荒蕪的果園

山頂的一棵大樹被雷電擊中

像冰塊的森林

讀完這個故事我本應該掉淚

RIVER DNEPR

Whom will the restrained court's anesthesia needle hit,

be able to draw nourishment from the scent of the girls

light smoke from a damp campfire

so there's a new reason

which turned up belly of the dead fish

doesn’t let people touch

Beneath a smaller secret, you're angry at seeing your own shadow,

you’re late, and held up by a sneeze

Why lock the door if you sleep with the window open

Your pain is unreasonable

like a china antique

disguised as the noonday sky

But the smell refuses to forget

the sound abandons the instrument

The dung on the ground

acts as a heavy main anchor

of the night

But that's a space for dream theft

which set up for aging skin with perfect forms

A woman wipes her mouth

before opening the knot in her heart

Due to the pigmentation, the happy past through

empty and barren orchards

A tree on the top of the mountain was struck by lightning

like a forest of ice

I should have shed tears after reading this story

德涅斯特河

也許完成一次軟着陸

孤獨的女人

和陽光

就得以保住時間之霧的一項古老使命

然後收集鳥的風土人情

但你根本不可能明白

洋蔥的外皮

為潮汐而設

在一條船的前面止住哭聲

船的河流的玻璃鏡子

裡面幹燥的影子陶醉于這種透明

漁具的胡蘿蔔

是女人屁股上劃十字的那支筆

依靠蔓延交錯的枝葉和一簇簇的荊棘來保護自己

船艏之間,各種起伏和流動接管了城市

泡沫塑膠的行屍走肉來過

走廊的酒

告磬

這是一片荊棘之地,陽光的春天在一條河上度過

反悔的石頭蹲着

它不想讓女人看見一張畫着男子的畫

命根子的花蜜已吸空

RIVER DNIESTER

Perhaps completed a soft landing

the lonely woman

and the sunshine

to preserve an ancient mission of the fog of time

then collect the ethos of birds

but you can't possibly understand

the rind of an onion

is made for the tide

Stop crying in front of a boat

the glass mirror of the boat's river

where the dry shadow inside revels in this transparency

the carrot for fishing gear

is a pen that draws a cross on a woman's butt

Protect yourself with sprawling foliage and clusters of thorns

and undulations and flows take over the city

between the bows

the walking dead of styrofoam comes over

no wine left

in the hallway

It's a land of thorns where sunny springs are spent on a river

and remorseful stone squatted down

don't want a woman to see a painting of a man

the nectar of the cock has been sucked out

亞速海

捉住一對溫暖的小鳥。

幸好我們永遠不會知道,降了半音的凍土地帶

成了一個詭詐的保險箱

而星星蒼白的光暈認為男人們已放松

像星期五的大浴缸

每一塊石頭,比方說

都是基座的統治者

他們槳的眼球往後轉動

漂浮在無人居住的島嶼上

飛禽的秋季拖得很久

烏鴉顔色的大鐵門,雷的悶響怎麼平分

凝固的口哨聲,圍繞它一整天

品嘗一根棍子的汗味

是把賭債還清,還是讓海

繼續沉睡?魚販子火紅的鉗子

打着飽嗝。現在他們談論——

我們壓低嗓門如此談論

一項不光彩的沉淪

那種粗犷之美

先于馴順的野獸之前

整個的生命刺入子宮

SEA OF AZOV

Catching a pair of warm birds.

Fortunately we'll never know the tundra, which has dropped semitones

becomes a treacherous safe

and the pale halo of the stars thinks the men are relaxed

Like a huge bathtub on Friday

each stone, let’s say

are the ruler of the base

the eyeballs of their oars roll back

Floating on an uninhabited island

the autumn of birds has dragged on for a long time

the crow color, big iron gate , how can the muffled sound

of thunder be divided equally

And the frozen whistle, around it all day

taste the sweat of a stick

Pay off the gambling debts, or let the sea

continue to sleep? The fishmonger's fiery tongs

burped incessantly. Now they talk about——

we speak in such low voices

of an ignominious sinking

that rough beauty

precedes the docile beast

the whole life pierced into the womb

敖德薩

在某種意義上說,你是在收買我們

作為一種不連續的白色模型

把夢送到車主之手

而男人是打情罵俏的産物。顯出一副小心翼翼的樣子

公雞美妙的啼鳴

來自叮當響的鐵匠鋪

但是絕對。海洋

老在四處嗅着

什麼?平分寶藏的麝皮的鳥

是密林深處的受害者

到處可見的花園

迅速頹敗和消失的圍牆都是修道院淡而無味的湯

有軌電車就是一座發電廠

由雪一樣的天鵝羽毛制成

ODESSA

You are in a sense buying us off

as a discontinuous white model

Hand over the dream to the car owner

and men are the products of flirting. they looked very careful and cautious

the wonderful crowing of the rooster

comes from the clinking smithy

but absolutely. The ocean

is always sniffing around

What? the musk-skinned bird that bisects the treasure

victim in the deep forest

gardens everywhere

the rapidly decaying and disappearing walls are the bland soup of the abbey

A trolley bus is a power plant

made of snow-like swan feathers

克裡米亞半島

有誰知道松球單人紙牌

滾過去,最後還是

滾了回來

探險的旅行家

終于把情人比作彗星

很顯然,這裡頭有生命在騷動

有湯鍋裡熟練的扒手

把舒坦的懸崖當作一把扶手椅

馬車的暮色慢慢降臨

花園的腰部

聽到骨頭咔咔的斷裂聲

CRIMEA PENINSULA

Does anyone know about pine-ball solitaire

roll over, and finally

roll back

Adventure traveler

finally compares a lover to a comet

Apparently, there’s a great commotion in life

a skilled pickpocket in soup pot

treats cozy cliff as an armchair

The twilight of the carriage slowly falls

the sound of cracking bones is heard

in the waist of the garden

紮波羅熱

天花闆,産生了吃的念頭

甚至于......它發狂了

越過枯萎的風

而鍍金的玻璃鏡子的保險單

比平常成熟的女人更有彈性

女人身體的秘密匣子

随之打開。

她死了!啊,第聶伯河

出現在我夢中

她真的有一個魔鬼的靈魂

帶上戰争氣氛的大食籃

天鵝頸有四根釣竿

ZAPOROZHYE

Ceiling has a idea of eating

Even... it's crazy

over the withered wind

And the insurance policy of the gilded glass mirror

more elastic than usual mature women

The secret box of the woman's body

then opened.

She died! Ah, the Dnieper

appeared in my dreams

she really has a devil's soul

Taking a big food basket with the atmosphere of war

and swan neck with four fishing rods

基輔

房間的不可侵犯原則

冒牌法院執達吏吃盡了

閉門羹

四處的尖叫聲啞火。那個下午氣氛特别壓抑

慘劇來得太突然

大片植物讓教堂戴上綠帽子

難以忍受的黴爛氣味被鏡子光線吸收

殼牌爽膚水

令人費解。是的

電極的管弦樂五重奏,沒有規律

簡單得連名字都不好聽

最後的腳步聲把房子震動了

奧爾加

睡着

奧爾加唱着歌

嘴上滿是玫瑰色泡沫

床邊的春天吸引一匹公馬

來吃草,它身上的骨架

恢複了靈魂的顔色。光陰留下的灰燼

也是灰色的,一把椅子

使死亡顯得倉促

KYIV

The inviolability principle of the room

the fake court bailiff gets rejected every time

the screams were muffled everywhere. The atmosphere

very depressing that afternoon.

The tragedy came all too suddenly

massive plants make church cuckold

Unbearable musty smell is absorbed by the light of the mirror

The toner of shell brand

is puzzling. Yes

electrode's orchestral quintet, no regularity

so simple that the name doesn't even sound good

The last footsteps shaking the house

Olga falls asleep

Olga sings a song

mouth full of rose-colored foam

Spring by the bed attracts a stallion to graze

the skeleton of its body

restored the color of the soul. Ashes of time

also grey, and a chair

make death seem hasty