天天看點

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

西德尼 史密斯繪制的插畫。

在我們高度關注英語世界的童書大獎時,德國青少年文學獎(Deutscher Jugendbuchpreis)也在啟動,但在中文網際網路上這一獎項沒有得到同樣程度的關注。

德國青少年文學獎是由國家資助的獎項,創立于1956 年,每年由文學專家和評論家組成的評審團進行評選,獎項頒給優秀的兒童和青少年圖書,參與評選的不僅有德國本土的原創圖書,也包括翻譯成德語并在德國出版的外語圖書,是以它也是一個具有國際視野的獎項。

成立之初它隻設有兒童文學和青少年文學兩個類别,經過多次調整,現在的獎項分類固定為圖畫書獎(Bilderbuch)、兒童文學獎(Kinderbuch)、青少年文學獎(Jugendbuch)、非虛構圖書獎(Sachbuch)、青少年選擇獎(Preis DerJugendjury)和特别獎(分為整體作品獎和新人獎兩種),其中青少年選擇獎是由青少年評委評選的。相較于其他非常知名的童書大獎,德國青少年文學獎的獎項設定頗為複雜,這或許也是它在中國相對小衆的原因之一。

德國時間3月17日,德國青少年文學獎的官網公布了2022年入圍的28本書,每一本都标注了适讀的起始年齡,這些書也正在意大利舉辦的2022年博洛尼亞國際童書展上展出。最終獲獎作品會在10月份的法蘭克福書展上公布。

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?
2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

德國青少年文學獎官方釋出的兩張海報,5個類别,共28本書入圍,每個類别提名6本書,其中有2本書同時存在于兩個類别中。在上圖第一行圖畫書入圍的6本中,《每個人都重要》中文版已由奇想國引進,《我說話像河流》中文版已由啟發文化引進。第三行的青少年文學入圍的6本中,《與父親的最後道别》中文版已由百花洲文藝出版社引進。

3月16日英國的凱特·格林納威獎和卡内基獎也公布了短名單,細心的讀者可能已經發現了,加拿大插畫家西德尼·史密斯的《我說話像河流》同時入圍了格林納威獎和德國青少年文學獎,去年西德尼的另一部作品《大大的城市,小小的你》在最終決選中同時拿下這兩個獎,那今年西德尼·史密斯能否複刻這份榮光呢?再過幾個月,答案就會見分曉。

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

凱特 格林納威獎和卡内基獎官方釋出的海報,在左邊的圖畫書提名中,除《我說話像河流》之外,《太多啦》中文版已由麥克米倫引進,《舒琳的外公》已由蒲公英童書館引進,《米洛暢想世界》已由中信出版集團引進。在右邊的兒童文學提名中,《天空落幕時》已由中信出版集團引進。

除了西德尼·史密斯,麥克·巴内特、陳志勇也得到過類似待遇,以至于有讀者在感慨這幾位童書作家收割大獎能力的同時,也不由地會發出疑問,德國青少年文學獎就這麼喜歡抄别人的作業嗎?其實并非如此。

今天這篇文章就以今年德國青少年文學獎的作品為例,帶你簡單了解下這個獎項的設定與特色。

撰文 | 孫藝

不是抄作業,是作業本來都差不多

在全球化的童書市場中,插畫家會互相學習,彼此借鑒創作手法和繪畫材料,孩子們在圖畫中接觸到的内容也越來越趨同,不同國家出版的童書也有越來越多的交集。兒童圖畫書發展到今天,對讀者而言,更能打動他們的常常是作者個人的創作風格,而國家的印記則越來越不明顯。

如果說具有德國特色的圖畫書,恐怕要回到20世紀70年代。阿裡·米特古馳(Ali Mitgutsch,1935 -2022)的《在我們村子裡》(Bei uns im Dorf)獲得1971年德國青少年文學獎(圖畫書類),從此開創了一個圖畫書的新品類——Wimmelbuch(國内通常譯作“密集繪本”),米特古馳也被稱為“密集繪本之父”。近幾年來“密集繪本”在國内童書市場大火,如《四季時光》([德]羅特勞特·蘇珊娜·貝爾納著/繪,中文版已由浪花朵朵引進)中就有很多《在我們村子裡》的影子。

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?
2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

入圍圖畫書類别的6本書(下面的數字為建議閱讀的起始年齡)。

此外還要考慮一個技術性因素,就是獎項的參評要求。德國青少年文學獎的參評條件比較寬松,隻要是上一年度在德國出版的童書就可以參評,原創或引進均可。粗略統計,從1956年設立至今,德國青少年文學獎的獲獎作品中德語原創為130種,從英語國家引進的多達73種,位列第二,緊随其後的是引進自北歐國家的作品,約30種。

相比較而言,凱特格林納威獎的參評要求就苛刻許多。如果是引進版,在英國出版的時間距離原版出版時間不能超過三個月,這大概隻适用于個别的聯合出版的情況,否則對任何圖書編輯來說,哪怕是一本繪本,要在三個月内完成所有出版流程都是一個巨大的挑戰。是以,這麼一來,能入選德國青少年文學獎的英語童書多,能入選凱特·格林納威獎的德國童書少之又少就不足為奇了。

獎項設定多次變動,非虛構圖書被忽略

目前,德國青少年文學獎一共設定6個類别的獎項:圖畫書獎、兒童文學獎、青少年文學獎、非虛構圖書獎、青少年選擇獎和特别獎。

在德國青少年文學獎設立之初(1956-1963),獎項設定非常粗略,僅以年齡劃分設定為兒童文學獎和青少年文學獎兩類,外加一個特别獎。當時的特别獎跟現在的特别獎完全不同,它是針對某個主題進行評選,例如“最美童話書”“最佳圖畫書”,等等。現在的特别獎則細分為整體作品獎和新人獎兩個類别。前者是德國青少年文學獎成立35周年時設立的,嘉獎功成名就的童書作家和插畫家,可以了解成“終身成就獎”;新人獎則設立得更晚,2016年才開始頒發。2003年增加了青少年選擇獎,非虛構圖書獎最早出現在1967年,但因德國青少年文學獎細分的獎項較為繁雜,重要的非虛構圖書獎很容易被忽視。

從入選書目來看,非虛構圖書和圖畫書的評選标準有交叉,甚至有模糊不清的地方。入圍非虛構類的圖書也都以視覺元素為主導,隻是适讀年齡相對較高(8歲以上,而圖畫書類别的均在6歲以下),相對于圖畫書類别,非虛構類圖書更偏重科學知識或者人文曆史類知識。話雖如此,但今年入圍非虛構類别的《松樹的氣味》(Der Duft der Kiefern)卻是一部自傳體圖像小說。

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?
2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

入圍非虛構圖書類别的六本書(下面的數字為建議閱讀的起始年齡)。最後一本是《松樹的氣味》。

不可忽視的一點是,這幾年相當一部分出彩的德國原創童書都基本被劃分到了非虛構類别,比如《旅鴿瑪莎》(Martha,入圍2017年非虛構類),《我就是我》(Ich so du so,入圍2018年非虛構類,中文版已由天天出版社引進),《你想過怎樣的一生?》(Hundert – Was du im Leben lernen wirst ,入圍2019年非虛構類,中文版已由後浪引進)以及《各式各樣的文字:從凱爾特文到表情包》( Essteht geschrieben – Von der Keilschrift zum Emoji,入圍2020年非虛構類)。

德國青少年文學獎更像是閱讀風向标

德國青少年文學獎涵蓋了所有未成年的閱讀群體,從評獎規格上看,它得到了德國聯邦政府的家庭、老人、婦女及青少年事務部(Bundesministerium für Familie,Senioren, Frauen und Jugend)真金白銀的支援。萊比錫書展、法蘭克福書展這兩個重量級的國際書展也都利用自己的影響力推廣這個獎。依照慣例,每年3月的萊比錫書展上會宣布德國青少年文學獎的入圍名單,10月的法蘭克福書展則公布最終的獲獎名單。但受疫情影響,萊比錫書展停辦,德國青少年文學獎的入圍名單改為線上釋出,現在釋出的氣勢折損了不少。

之是以這麼大張旗鼓地操辦一個給未成年讀者的圖書獎項,跟它的定位密不可分,可以毫不誇張地說,德國青少年文學獎是德國孩子的閱讀風向标,它的核心在于“為閱讀提供指導”,我們從它的征稿啟事中就能看出一些端倪:

德國青少年文學獎旨在促進兒童和青少年文學的發展,讓公衆保持對閱讀的熱忱,并引發探讨。德國青少年文學獎每年會挑選出優秀的兒童和青少年圖書作品。通過這些作品讓孩子們與文學相遇,同時,大衆(尤其是父母和教育者)應當為孩子指明文學的新方向。

那麼,今年的德國青少年文學獎入圍名單又釋放了哪些風向呢?

可以看出,校園生活和家庭生活始終是兒童圖書和青少年圖書書寫的主要對象,今年入圍的圖書中描寫校園生活的作品較為中規中矩;而以家庭為主題的作品則緊密回應了當下的諸多社會問題。

粗粗浏覽這些作品,你會發現,很多話題大機率并不會出現在我們給青少年看的作品中,因為它們顯得“負面”而“沉重”。但對于孩子來說,文學作品很多時候像疫苗,在文學世界裡和主人公一起體驗了“負面”和“沉重”,在現實生活中真正面對它們時才不會手足無措。以下以幾本入圍圖書來舉例。

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?
2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

入圍兒童文學類别的六本書(下面的數字為建議閱讀的起始年齡)。從左至右,上圖的第三本為《我的天才生活》,下圖的第三本為《半個香蕉和世界秩序》。

《我的天才生活》(Mein geniales Leben)中的12歲少年西格随父母從斯德哥爾摩搬到了一個小鎮上,西格的奶奶在那裡經營一家旅店。新的開始,新的自我,西格想要變成一個格外受歡迎的“紅人”。但是什麼才叫受歡迎?怎麼樣才能讓自己變“紅”?在祖孫情之外,社交媒體和網絡暴力是這本書探讨的副題。

《半個香蕉和世界的秩序》(Eine halbe Banane und die Ordnung der Welt)用第二人稱寫成,叙述者是主人公的妹妹。她的姐姐為了追求更時髦的瘦幼身材不斷減肥,結果得了厭食症,并且郁郁寡歡,整日把自己關在房間裡。妹妹的叙述充滿無助和痛苦,但也充滿愛和希望。

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?
2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

入圍青少年文學類别的六本書(下面的數字為建議閱讀的起始年齡)。從左至右,上圖的第三本為《和父親的最後道别》,下圖的第一本為《揮别過去》。

《和父親的最後道别》(Malagsh)中,父親因為癌症去世,為了留下對父親的記憶,主人公桑德把父親說過的話、父親有過的想法全都編寫成了電腦病毒的代碼,這幾千行代碼是桑德寫給父親的挽歌。這本書早在2018年就出版過中文版,豆瓣評分8.1,但似乎沒有引起大範圍關注。

《揮别過去》(Wie man eine Raumkapsel verl sst)裡的威爾則要面對父親自殺的痛苦現實。當他發現青梅竹馬的女孩普拉雅在一次派對上被性侵後,他更加痛苦了。原本那天他也在場,他想要是自己沒有早早離場,就有可能幫助普拉雅。于是,為了解脫心靈上的痛苦,他決定不停地做善事來揮别過去。

曆史和未來是永恒的主題

除了校園和生活,德國青少年文學獎一貫鼓勵孩子們放眼人類曆史和未來。今年入圍圖畫書獎中唯一的一本德國原創作品叫作《很久很久以前,和很遠很遠的将來》(Es wareinmal und wird noch lange sein)。這是一本很有形式感和藝術感的繪本,瑞士插畫家約翰娜·賽比勒展示了人類曆史長河中的十幾個瞬間,書頁随着向内翻動逐漸越變越小,給人強烈的視覺和空間感。

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

《很久很久以前,和很遠很遠的将來》(圖畫書類)封面圖。

兒童小說《我夢想的世界》(DieWelt, von der ich tr ume)帶有濃烈的幻想色彩。未來世界一片荒蕪,主人公跟着獵人去尋找樹,結果掉進了一個大坑裡。她依靠坑裡的泉水和一棵樹活了下來。

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

《我夢想的世界》(兒童文學類)封面圖。

青少年文學中今年有一部關于戰争的作品入選,這部作品叫《暗夜》(Dunkelnacht),它同時獲得專業評委和青少年評委提名,并且在德國青少年文學獎入圍名單公布的前幾天,它剛斬獲基督教青少年文學獎。

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

《暗夜》(同時在青少年文學類和青少年選擇獎類)封面圖。

作者克爾斯騰·鮑伊(KirstenBoie)是德國目前最知名的兒童文學作家之一,早在2007年她就榮獲了德國青少年文學獎特别獎(整體作品獎,可以了解為“終身成就獎”)。《暗夜》講述的是第二次世界大戰臨近結束時——就在希特勒自殺的兩天前——德國小城彭茨伯格中發生的一場殺戮。2021年4月,克爾斯騰·鮑伊作客德國總統府,和德國總統施泰因邁爾及其夫人一起與彭茨伯格市的中學生視訊對談,并且朗讀了書中的好幾個章節。

耐人尋味的是,這次入圍非虛構圖書類的還有一部從俄羅斯引進的繪本《從莫斯科到海參崴:乘坐火車穿越西伯利亞》(Von Moskaunach Wladiwostok:EineReise mit der Transsibirischen Eisenbahn)和一部引進自烏克蘭的繪本《視覺之書》(Sehen)。這兩本書都大有來頭。

2022年德國青少年文學獎在“抄作業”嗎?

左為《從莫斯科到海參崴》(非虛構類)封面圖。右為《視覺之書》(非虛構類)封面圖。

《從莫斯科到海參崴》的兩位作者亞曆山德拉·利特維娜和阿尼娅·傑斯尼茨卡娅的上一本書《家族往事》(中文版已由後浪引進)就已拿獎無數(包括入圍2019年博洛尼亞國際童書展“最佳作品”),它用1棟老房子、5代人、80位家庭成員、100 種珍藏物件講述了俄羅斯百年家族的悲歡往事與國家的滄桑曆史。阿尼娅·傑斯尼茨卡娅還赢得過布拉迪斯拉發國際插畫雙年展(BIB)金蘋果獎;《視覺之書》則拿下了2018年博洛尼亞國際童書展非虛構作品大獎,以及2019年“世界最美的書”。這兩本書無疑都是世界級的圖畫書精品。

德國青少年文學獎評委會似乎在通過他們選擇的書目來回應當下,希望孩子們了解,在任何時候,戰争都是殘酷的,不要忘記戰争曾經帶給人們的傷痛。相反,文學和藝術、閱讀和思考的都是美好的事物。面對美好的事物,孩子們不應該受到其他因素的幹擾,充分了解這一點的孩子,才能在未來創造一個更加美好的世界。

——

參考資料:

1.https://en.wikipedia.org/wiki/Deutscher_Jugendliteraturpreis#2010%E2%80%932017

2.https://de.wikipedia.org/wiki/Deutscher_Jugendliteraturpreis#2030%E2%80%932021

3.https://www.jugendliteratur.org/nominierungen-2022/c-103

繼續閱讀