天天看點

簡明釋義:哈裡發、蘇丹、埃米爾、酋長——曆史遺留的魔幻現實

作者:舊箭有影

——前言——

在關于穆斯林的新聞中,經常會出現一些較為陌生的名詞,比如哈裡發、蘇丹、埃米爾、酋長,這四個都可以指代某一特定含義下的首領。

其實這四個名詞在現代社會以前并不生僻,隻是進入現代社會後,尤其是進入共和制的國家,即便伊斯蘭世界的國家元首也普遍性更名為總統等新時期的稱謂,舊有的稱謂偶爾出現時愈發顯得凸出。

——哈裡發——

哈裡發,阿拉伯文音譯,亦譯“哈利發”、“哈裡法”、“海裡凡”、“海裡排”等。

阿拉伯語含義為“繼承者”,指“伊斯蘭教先知穆罕默德的繼承者(安拉使者的繼承者)”,後來簡化為“哈裡發”。

穆罕默德生前建立了伊斯蘭教這一宗教信仰,他的繼承者“哈裡發”自然而然成為了伊斯蘭教的精神領袖。

又因為在世俗社會中,穆罕默德擁有領地及軍隊,他的繼承者憑此建立起“阿拉伯帝國”(“本意為“哈裡發的領地”),就此“哈裡發”成為阿拉伯帝國最高的統治者稱号,相當于一般所說的皇帝。

簡明釋義:哈裡發、蘇丹、埃米爾、酋長——曆史遺留的魔幻現實

▲阿拉伯帝國曾經的版圖

第一位“哈裡發”:阿布·伯克爾

632年穆罕默德逝世後,在生前亦沒有指定繼承人的情況下最後經各派協商,同意由穆罕默德的好友阿布·伯克爾出任穆斯林的領袖,稱為“哈裡發”。一般認為阿拉伯帝國即在632年建立,又稱其為“伯克爾一世”。

最後一位被普遍承認的“哈裡發”:阿蔔杜勒-邁吉德二世

1922年,阿蔔杜勒-邁吉德二世被土耳其大國民議會選為哈裡發。此時土耳其實際統治者為大國民議會主席,所謂哈裡發僅為精神領袖。1924年哈裡發制被大國民議會廢除,普遍承認的哈裡發就此結束。

簡明總結:

在伊斯蘭教中“哈裡發”為穆斯林的精神領袖,假如這位“哈裡發”同時擁有所在領地的實際上司權,其實就是帝國的皇帝。

這類似于教皇(天主教的皇帝),清代稱之為教化王,在沒有更多土地統治權并退居梵蒂岡城之後,也被稱為教宗。

——蘇丹——

蘇丹,阿拉伯語音譯,在中國古代,“蘇丹”一詞有“素檀”、“速檀”、“速魯檀”、“鎖魯檀”、“素裡檀”、“唆裡檀”、“算端”、“層檀”等多種譯名。

在阿拉伯語中,主要有“力量”、“治權”、“裁決權”等含義。

第一位“蘇丹”:加茲尼的馬哈茂德

曾經統治波斯(伊朗)地區的加茲尼王朝首領馬哈茂德自封為“蘇丹”,成為首位以蘇丹(權威)自稱的統治者。

在此之後,“蘇丹”衍生為伊斯蘭國家的統治者頭銜,在11世紀開始被伊斯蘭國家的君主廣泛使用。

“哈裡發”與“蘇丹”:

1517年,奧斯曼土耳其帝國“蘇丹”塞利姆一世征服埃及并俘虜當時的“哈裡發”穆塔瓦基勒三世。這位奧斯曼的“蘇丹”宣布自己繼承“哈裡發”的職位,之後最廣泛承認的“哈裡發”稱号便由奧斯曼帝國蘇丹世襲。

直至奧斯曼帝國在一戰後被解體,數百年裡的“哈裡發”與“蘇丹”是同一人,是以很多人開始弄混哈裡發與蘇丹這兩個詞,事實上這兩個詞仍是分開的,是兩個稱号,隻不過由一人擁有。而且在其他伊斯蘭地區仍有一些未被廣泛承認為“哈裡發”卻被廣泛承認為該地區“蘇丹”的存在。

現代的“蘇丹”:

1906年伊本·沙特(沙特阿拉伯的創立者)把利雅得(沙特阿拉伯現在的首都)定為其所在酋長國的首都,自封為埃米爾。1913年,伊本·沙特改稱“蘇丹”。1932年伊本·沙特把他統治下的國家正式命名為“沙特阿拉伯王國”,他本人也正式改稱為“沙特阿拉伯王國國王”,從此“蘇丹”改稱“國王”成為曆史的潮流。

仍然有部分信奉伊斯蘭教的地區首領被稱為“蘇丹”,獨立國家首領比如“文萊蘇丹”“阿曼蘇丹”,自治地區首領比如印度尼西亞内部的“日惹蘇丹”等。

從古至今,“蘇丹”都如同“國王”,如果管轄地區太小就雷同部落首領、村鎮長官,如果擁有足夠土地的時候權利甚至不低于帝國“皇帝”。

——埃米爾——

埃米爾,阿拉伯語詞彙,又譯”艾米爾“或”阿米爾“。

本意為”總督“,遠早于”蘇丹“出現,最早用于阿拉伯帝國”哈裡發“派駐在外的軍事統帥及各地總督。

從地方首長到”埃米爾國“的君王:

随着阿拉伯帝國的内亂,各地總督”埃米爾“脫離中央甚至帝國而存在,成為”總督“當地之君王。

這類似于”加盟共和國“到獨立的”共和國“,雖然首長都叫做總統,但是權利的自主性變大了。

現代”埃米爾“的存在:

卡達、科威特的最高領袖,仍被稱作”埃米爾“,隻是媒體為了省事叫做國王,實際并不嚴謹。

在過去的2021年,塔利班掌權後,阿富汗重新成為了“阿富汗伊斯蘭酋長國”,最高領袖的身份也變成了”埃米爾“。由于時間較短,無法判斷塔利班是否是世襲制,”埃米爾“無法認定更接近”國王“還是”總統“。

注:阿富汗伊斯蘭酋長國,其中之酋長英文翻譯為Emirate,本質上就是埃米爾國,隻不過中文翻譯時選用了酋長而已。

簡明釋義:哈裡發、蘇丹、埃米爾、酋長——曆史遺留的魔幻現實

▲如今的中亞和西亞

”埃米爾“如同其最初的意思,一個地區的”總督“,類似于中國”皇帝“之下的”諸王“,或者周朝分封制中的”諸侯“。

——酋長、謝赫——

酋長,普遍性名詞,基本含義是部落之首領,從原始的氏族制度發展演變而來。

曾經在中國也有類似的說法,尤其是西南少數民族地區。現在主要存在于非洲、阿拉伯部分地區、中亞(阿富汗)部分地區。

謝赫,阿拉伯語詞彙,也有譯為沙伊赫、昔、錫。

本質是阿拉伯語中的一個尊稱,意指“部落長老”、“伊斯蘭教教長”、“智者”等。

特殊的”酋長“國:

阿拉伯聯合酋長國,其中之”酋長“英文翻譯同樣為Emirate(即埃米爾),由七個實力比較小的酋長國組成,每個酋長國的首領卻被稱作”謝赫“。

差別與聯系:

”酋長“,不止是阿拉伯語,但在阿拉伯地區是可以稱之為”謝赫“。

”酋長“一定是部落首領,”謝赫“卻不一定。

——權利的大小——

首先排除一些統治很小地區但是自封很大稱号的存在,例如僅幾百人的土地首領自封為”帝王“。

如果擁有世俗統治實權的情況下,避免純粹精神領袖的存在。

則”哈裡發”“蘇丹”“埃米爾”“酋長“權利依次減小,雷同于帝國之”皇帝“、大國之”王“、小國之”諸侯“、地區部落之”首領“。

——後話——

2021年的世界可謂是豐富多彩,阿富汗重新成為了“酋長”國,最高上司人的稱謂換成了“埃米爾”。

明明與曆史的主流程序相背,卻魔幻而現實的發生在當今的時代。

——舊箭有影釋出,歡迎評論區留言讨論——

繼續閱讀