天天看點

Old是舊,Shoe是鞋子,那 你知道Old shoe是什麼意思嗎?

大家都知道

Old是舊,Shoe是鞋子

那你知道“Old shoe”

是什麼意思嗎?“舊鞋”?

當然不是!

那是什麼意思呢?

一起學習一下吧。

Old是舊,Shoe是鞋子,那 你知道Old shoe是什麼意思嗎?

Old shoe ≠ 舊鞋子

其實,這句話完整的表達是:As common as an old shoe,是歪果仁常用的一句俚語, 表示:不擺架子;平易近人。

例句:Although he is a famous writer, he is still as common as an old shoe.

他雖然是個名作家,卻平易近人。

“鞋子磨腳”用英語怎麼說?

你知道怎麼用英語表達“鞋子磨腳”嗎?很簡單,可以用:Rub 擦;摩擦;擦破。

例句:The back of my shoe is rubbing.

我的鞋後跟磨腳。

Old hat ≠ 舊帽子

其實,“Old hat”的意思是:老式的;舊式的;過時的。

例句:Today's hits rapidly become old hat.

今日紅極一時的東西,很快就會過時。

大家學會了嗎?

Old是舊,Shoe是鞋子,那 你知道Old shoe是什麼意思嗎?

圖文綜編自,僅供思考與交流,如涉版權請聯系小編删除處理。

繼續閱讀