【典故出處】:宋 釋普濟《五燈會元》第11卷:「汝不聞殺人不眨眼将軍乎?」 【成語意思】:本來是禅宗用語。殺人連眼睛都不眨一下。形容嗜殺成性;極端的暴虐兇殘。 【成語注音】:ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓㄚˇ ㄧㄢˇ 【通用拼音】:shā ren bu zhǎ yǎn 【拼音簡寫】:SRBY 【使用頻率】:常用成語 【成語字數】:五字成語 【感情色彩】:中性成語 【成語用法】:殺人不眨眼,複句式;作定語、分句;含貶義。 【成語結構】:緊縮式成語 【成語正音】:眨,不能讀作「zǎ」。 【成語辨形】:眨,不能寫作「貶」。 【英語翻譯】:kill without batting an eye lid <kill without blinking an eye> 【日語翻譯】:殺人がくせになること 【俄語翻譯】:убивaть,не моргнув глaзом 【其他翻譯】:<德>Menschen tǒten,ohne mit der Wimper zu zucken 【成語謎語】:劊子手 【近義詞】:殺人不見血 【反義詞】:救死扶傷 【成語例句】:楊林是個殺人不眨眼的魔頭,見了不覺毛發直豎,身子寒抖不定。(清 陳忱《水浒後傳》第二十四回) 【成語故事】: