天天看點

Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦

由Techland開發的第一人稱生存跑酷遊戲《消逝的光芒2》已于2月4日正式解鎖,這款末世背景的遊戲一經釋出就吸引了無數新老玩家。上周Steam銷量Top10榜單中,各種版本的《消逝的光芒2》就占據了半壁江山。截止到發稿前,該遊戲在Steam的評價為特别好評。

Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦

《消逝的光芒2》能否趕超初代的1700萬銷量還不好說,但這并不妨礙它現在就被看作是一款好遊戲。不過差別于Steam玩家對它的高評價,Metacritic網站上卻出現了非常多的來自意大利玩家的差評。

Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦

而差評理由與那些年的中國玩家一樣——沒有本地化語音。

Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦

一款意在為全球玩家提供服務的遊戲,本地化功能完成地如何将在很大程度上影響玩家們對它的評價。早年間因為對中國市場的不重視,是以許多國外遊戲大作的官方版本都沒有中文語音、文本,這讓許多國内玩家大為光火。

Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦

不少不夠理智的人為此怒刷差評、大呼“we need Chinese!”而後續經過廣大玩家的不懈努力(對正版遊戲的支援),這一切都發生了改觀。越來越多的國外遊戲作品,都會優先考慮中國玩家的遊戲體驗,《無主之地3》、《賽博朋克2077》就是本地化完成度極佳的典範。

Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦
Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦

《消逝的光芒2》裡的中文語音雖然還達不到最高水準的那種程度,部分對話依然會讓人感到出戲,但能夠将玩家們的目光從字幕上解放出來,更多地關注螢幕内的其他元素,就已經是大功一件了。

受限于無法根據語境調整語氣(配音人員隻有文本沒有劇情),玩家們大可不必吹毛求疵。

Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦

但長久以來都享受着優秀遊戲本地化服務的意大利玩家,卻從沒受過這樣的氣。僅有字幕對于他們來說遠遠不夠,更讓他們無法接受的地方在于,《消逝的光芒2》居然支援波蘭語!這群高傲的意大利玩家,無論如何都想不到自己為什麼會輸給波蘭玩家。

Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦

當然,如果他們願意谷歌一下就會發現,《消逝的光芒2》的開發商Techland本就是一個波蘭遊戲制作發行公司。

關于為什麼沒有為《消逝的光芒2》提供意大利語音,Techland并未做出正面回應。而後續更新意大利語音的可能性也不太高,畢竟這可是一個龐大的工程。這或許會給原本穩定的遊戲,增加許多不知名的Bug。

Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦

目前,中國玩家的購買力和龐大的市場已經讓海外的遊戲開發團隊不得不重視。除了必要的本地化處理外,以中國文化為主體的遊戲作品也多了起來。昨日Epic獨占的中國功夫遊戲《師父》(sifu)正式發售,IGN、M站等知名媒體都給出了高分。

Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦
Steam特别好評新遊,遭意大利玩家踩爆!歐洲人嘗到中國玩家的苦

遊戲還原了中國功夫中淩厲的動作以及打擊感,架勢條、國術招式、環境攻擊等諸多元素構成的動作系統,讓許多國内玩家都贊不絕口。中國市場所受到的超高重視度,注定了那些“求漢化”的日子已經一去不複返。

那麼大家對于意大利玩家們的遭遇,又有怎樣的看法呢?

繼續閱讀