天天看點

〔西班牙〕希梅内斯《孤獨》賞析

《〔西班牙〕希梅内斯·孤獨》經典詩文賞析

你的身上有着一切,海,然而

你是多麼貧乏,多麼孤獨,

而且離開你自己總是多麼遙遠!

你的波浪,每一次來到我的額頭,

就剖開上千的傷口,

仿佛我的思潮,

來了又去, 去了又來,

互相親吻, 互相離開,

永遠地相認,

海, 又從不相識。

那就是你, 而你不知道,

你的心在跳, 而你沒感覺到……

多麼徹底的孤獨啊, 寂寞的海!

(王央樂 譯)

古今中外, 有多少詩人詠歎過大海。 海以它的博大、豐富、 雄渾、壯美, 以它的狂濤或甯靜的微風,得到過多少海灘上寫下的動人詩章。也許, 隻有希梅内斯眼中的海、 筆下的海, 才如此寂寞而孤獨, 正如寂寞而孤獨的詩人自己。

海被稱作“自由的元素”, 生命從這裡起源, 千姿百态的繁多生物在這裡孕育, 大海自身又是如此的博大, 浩浩蕩蕩一望無際, 包容了一切。 但詩人僅僅提了一句:“你的身上有着一切”,随即筆鋒一轉:“然而/你是多麼貧乏,多麼孤獨,/而且離開你自己總是多麼遙遠!”海之孤獨, 正是詩人自己内心世界的寫照。

希梅内斯從少年時候起, 性格就很孤僻。 以後他又患了嚴重的神經官能症, 以緻住進精神病院。 赢弱的體質和孤僻的性格, 使他對人類的孤獨感有着更為深刻的體驗。正是這種永遠的孤獨感, 促使了人與他物的進一步親近。 在詩中, 詩人和海似乎也溶為了一體:“你的波浪, 每一次來到我的額頭, / 就剖開上千的傷口。 ”這一段, 一是講智慧的痛苦, 思想的潮汐給詩人帶來的苦惱; 而海潮來了又去, 去了又來, 潛意識中可能是對人與人關系的一種隐喻, 人們也是互相間來來往往, 面孔一個個熟悉了, “永遠地相認” , 而心靈卻永遠陌生——“又從不相識” 。 現代人的每一個心靈, 對于另一個心靈似乎都是一扇沉重的門, 難以開啟。 一方面,人們渴望了解;另一方面,心靈之門鎖生鏽了, 鑰匙丢了,心靈和心靈的溝通又是如此艱難。也許這就是現代人的悲劇。最後一段,詩人強調了這種陌生和孤獨,除了人和人、事物和事物的互相陌生之外,“海”對自身也是那麼的陌生,自己是什麼, “我是誰? ”大海自己也不知道,那就是大海,孤獨而痛苦的大海,大海自己卻不認識自己,甚至連自己的心跳都沒有感覺到。在對孤獨感描寫的進一步強化、深化之後,詩人從心底發一聲痛苦的歎息: “多麼徹底的孤獨啊,寂寞的海!”

此詩通篇寫海,實是寫人,是現代社會中人的孤獨感、陌生感、惶惑感的寫照,展現了詩人對人生的思考。結構上,第一節提出海包容一切,但卻是貧乏而孤獨的。第二節用形象對這種内心體驗加以闡述。第三節則以寥寥數語,寫“海”對自己本身的陌生,強化了這種孤獨的悲劇,以“多麼徹底的孤獨”之歎,結束全詩。

(文 熔)