天天看點

韓媒發文又在文化方面發起挑戰,這回是跟日本争“妖怪”

作者:環球網

來源:環球網

【環球網報道 記者 林澤宇】日韓之間此前存在多個有關于文化方面的争議,現在,随着《北韓日報》18日刊載題為“比英雄更有魅力的反派,你知道“K(Korea)妖怪”嗎?”的文章,這兩個國家又開始搶起來“妖怪”。

韓媒發文又在文化方面發起挑戰,這回是跟日本争“妖怪”

《北韓日報》報道截圖

《北韓日報》文章導語部分設問稱,我們常常認為能夠被稱為“妖怪之國”的國家是日本,從《精靈寶可夢》到《妖怪手表》等衆多妖怪登場的動畫都産自日本的。那麼南韓就沒有什麼妖怪了嗎?

随後文章援引南韓古典小說研究者李厚南(音譯)的話稱:“絕對不是這樣的”,“截至目前,我在77部(南韓)古典小說中發現了158種妖怪”。文章稱,她在新書中介紹了其中20種妖怪,這是迄今為止罕見的“南韓妖怪列傳”。

韓媒發文又在文化方面發起挑戰,這回是跟日本争“妖怪”

高15米有3對手臂的樹妖概念圖(圖檔來源:《北韓日報》)

“能夠變身騙人的狐狸、猴子和老虎妖怪、飛天劫持美女的金豬妖怪、高15米有3對手臂的銀杏妖怪……”文章在羅列了所謂“K妖怪”之後開始“拉踩”,稱日本的妖怪沒有善惡觀的概念,但“K妖怪”是明顯的“邪惡化身”。文章援引李厚南的話稱:“我們(的妖怪)并不隻是又壞又虛無缥缈的存在。而是當時人的欲望和想象力的展現。最終投射的是人類的形象。”

韓媒發文又在文化方面發起挑戰,這回是跟日本争“妖怪”

飛天劫持美女的金豬妖怪概念圖(圖檔來源:《北韓日報》)

“南韓妖怪有緻命的缺點,”文章援引李厚南的話稱,“因為與人類保持距離,隐居在巢穴裡,是以(南韓妖怪)無法克服'落後社會性'和'共鳴能力不足'”,但南韓妖怪有時反抗家長制、毫不掩飾嫉妒心等等,反而表現出比人更加人性的一面,因為真正的主角很少脫離社會規範架構,妖怪往往成為“比英雄更有魅力的反派”。

《北韓日報》“K妖怪”文章迅速通過社交媒體傳到了日本,在網絡上引發争議。有網民稱:“這些人什麼事不加上‘K’就沒有自信。”

韓媒發文又在文化方面發起挑戰,這回是跟日本争“妖怪”

還有人說:“抄完日本在前面加上‘K’,然後主張起源(于南韓)就行,那幫人就是這麼想的。”

韓媒發文又在文化方面發起挑戰,這回是跟日本争“妖怪”

還有人說:“要來了,出‘妖怪(韓語讀音)手表’,然後主張起源(于南韓),随後指責日本别抄走妖怪(韓語讀音)。”

韓媒發文又在文化方面發起挑戰,這回是跟日本争“妖怪”

有網民評論稱:南韓的“抄襲文化除了抄日本和中國沒别的内容了。”

韓媒發文又在文化方面發起挑戰,這回是跟日本争“妖怪”

另一方面,也有日本網民開始讨論“妖怪”的源頭,有人說“感覺原型是中國”,也有日本網民自诩:“日本妖怪傳說中也有些來自印度或者中國,但通過日風修改調整融入了日本文化。相較而言感覺那邊完全就是将中國的文化當做自己的文化。真可謂是‘文化不毛之地’。”

韓媒發文又在文化方面發起挑戰,這回是跟日本争“妖怪”

繼續閱讀