天天看點

釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?

作者:滬江韓語

요즘 커플 매칭 예능 프로가 다시 떠오르면서 ‘과몰입러’들이 속출하고 있습니다. 원조 커플 매칭 예능의 시초인 <짝>의 발전형인 <하트 시그널>부터 헤어진 연인들을 한자리에 모아놓은 <환승연애>까지, 가지각색의 프로그램이 나오고 있는데요. 넷플릭스도 이런 한국 방송계의 추세에 맞춰서 커플 매칭 프로그램을 공개했습니다. 바로 <솔로지옥>인데요. 오늘은 <솔로지옥>의 출연진인 송지아에 대해 알아보겠습니다.

最近情侶配對綜藝節目再次流行,頻頻出現“過度投入”的人。從元祖情侶配對節目《jjak》的進化式——《HEART SIGNAL》,到将已分手的戀人們聚到一起的《換乘戀愛》,各色各樣的節目湧現出來。Netflix也迎合了南韓電視界的這種趨勢,公開了情侶配對節目。那就是《單身即地獄》。今天我們來了解一下《單身即地獄》的出演者——宋智雅。

한국무용 전공하던 학생 70만 구독자 유튜버가 되다

南韓舞蹈專業的學生成為了擁有70萬訂閱者Youtube部落客

釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?
釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?

송지아는 고등학생 때부터 동네에서는 유명하던 학생이었습니다. 내로라하는 재원들이 모인다는 부산예술고등학교에서도 한채영의 닮은 꼴로 이름을 날렸었죠. 이후 한양대학교 무용과까지 진학하기도 했는데요. 하지만 송지아는 오랜 무용 외길 인생에 심신이 지쳐있는 상태였습니다. 유독 돈이 많이 드는 무용을 전공하면서 막상 버는 돈은 없다는 점에서 회의감이 들었다고 했죠.

從高中開始,在社群内宋智雅就是很有名氣的學生。在才女雲集,首屈一指的釜山藝術高中,她因酷似韓彩英而聞名。之後考入漢陽大學舞蹈專業。但宋智雅對長久以來隻知道舞蹈的人生感到疲憊。對燒錢卻又不能馬上賺錢的舞蹈專業産生了懷疑。

釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?

그러던 중 송지아는 모델 일을 하던 사촌 언니의 제안으로 우연히 모델 일에 뛰어들었습니다. 송지아는 타고난 감각으로 빠르게 성장했습니다. 뷰티, 화보, 쇼핑몰 모델 등 다양한 분양에서 활약하며 각광을 받았습니다. 송지아도 본인의 예쁜 모습을 찍을 수 있고, 좋아하는 일을 하며 돈을 벌 수 있다는 점에서 모델 일에 매료되어갔습니다.

後來,宋智雅在從事模特行業的表姐的建議下,也開始從事模特工作。宋智雅憑借出色的感覺迅速成長。在美妝、畫報、購物網站等多樣領域活躍,受到關注。宋智雅很喜歡模特這份工作,因為既能拍攝自己美麗的樣子,做喜歡的事情的同時還能賺錢。

釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?
釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?
釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?

영앤리치앤프리티 ‘핫한 뇨자’ 프리지아

年輕、多金、漂亮的“人氣女”Freezia

釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?
釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?

인스타 셀럽으로 이름을 날리던 송지아는 2019년 유튜브 ‘프리지아’로 유튜버의 길을 걸었습니다. 주로 룩북, 브이로그, 고민상담, 겟레디윗미 등 트렌디한 소재의 콘텐츠를 선보이며 개설 2년 만에 70만 구독자를 보유한 유튜버가 되었는데요. 송지아가 유명해진 데에는 우선 모델 출신다운 출중한 외모와 뛰어난 패션 감각 때문이었습니다.

以Instagram紅人而聞名的宋智雅,2019年通過“Freezia”頻道走上了YouTube部落客之路。 主要展示Lookbook、VLOG、煩惱咨詢、Get Ready With Me等流行題材的内容,開設僅2年就成為擁有70萬訂閱者的YouTube部落客。 宋智雅之是以出名,首先是因為模特出身的出衆外貌和出色的時尚感。

釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?
釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?

게다가 25살의 어린 나이에도 불구하고 20억 원이 호가하는 고급 아파트에 거주하고 있어 진정한 ‘영앤리치’의 셀러브리티로 네티즌들의 열렬한 지지를 받았죠. 송지아는 작년 <하트시그널>의 스핀 오프 후속작 <프렌즈>에 깜짝 출연하며 일반 대중들의 큰 주목을 받기도 했습니다. 남자 출연자인 정재호의 소개팅 상대로 짧게 등장했지만 고정 출연자 못지않은 화제성을 보였죠.

而且年紀輕輕剛25歲就住在要價25億韓元的進階較高價的電梯大廈中,名副其實是“年輕多金”的名人,獲得了網友的熱烈支援。宋智雅去年驚喜出演了《HEART SIGNAL》的spin-off後續作品《Friends》,受到了普通大衆的極大關注。雖然隻是作為男嘉賓鄭在浩的相親對象短暫登場,但展現出了不次于固定出演嘉賓的話題性。

釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?
釜山藝高貌似“韓彩英和張元英”的女學生的近況?

송지아는 최근 넷플릭스의 커플 매칭 예능 <솔로지옥>에 출연해 더 큰 관심을 받았습니다. <솔로지옥>은 한국의 <투 핫>을 표방하며 넷플릭스가 야심 차게 선보인 프로그램으로, 공개 전부터 네티즌들의 뜨거운 관심을 받았었는데요. 9명의 남녀가 무인도에 모여 마음에 드는 상대를 찾아간다는 내용입니다. 송지아는 등장 즉시 남성 참가자의 몰표를 받아 화제를 모았습니다. 하지만 정작 송지아는 마음에 드는 이상형이 없다고 밝혀 앞으로의 전개를 예측 불가능하게 만들었죠.

宋智雅最近出演了Netflix的情侶配對綜藝節目《單身即地獄》受到更大的關注。《單身即地獄》标榜為南韓版《Too Hot to Handle》,是Netflix野心勃勃地推出的節目,從公開前就受到了網友的熱烈關注。節目内容為9名男女聚集在無人島,尋找心儀的對象。宋智雅從登場開始就收到了男性參加者幾乎全票的支援,成為了話題。但宋智雅卻表示沒有心儀的意向,令未來的發展變得不可預測。

重點詞彙

매칭【名詞】搭配、配合、配對

과몰입러【名詞】過分投入

내로라하다【動詞】數一數二

매료되다【動詞】都迷住、被迷惑

호가하다【動詞】要價、叫價

重點文法

-기도 하다

用于謂詞詞幹和體詞謂詞形後,表示“還做了……”,有時反複使用兩次,表示“既做了……又做了……”。

가끔 스스로 밥을 하기도 해요.

偶爾也自己做點兒飯。

제 아버지는 집을 짓기도 하고 팔기도 했습니다.

我爸爸既蓋房又賣房。

-(으)면서

根據語境,可以翻譯成一邊,一邊的意思

운전하면서 전화 통화를 하면 안 됩니다.

不可以一邊開車一邊打電話。

음악을 들으면서 샤워를 해요.

邊聽音樂邊洗澡。

繼續閱讀