12月14日淩晨1點半,香港知名女演員袁詠儀突然通過微網誌公開道歉,為兒子張慕童在社交平台上用詞不當一事做出解釋,表示是因為英語用語上失言造成了誤解,已經在第一時間進行了糾正,并教導其不要再犯同樣的錯誤。
同時,她還代表老公張智霖一起表明了态度,說他們一家人絕對不會做一些不利于國家的事,希望大家能夠包容和了解,像以前那樣繼續支援他們。

不難看出,袁詠儀表面上看是愛子心切,實際上是求生欲望強的表現,因為張慕童闖禍後直至輿論發酵,還不到半天的時間,她便火速站出來回應,想要替兒子解決問題。
實際上,袁詠儀的這種做法,更像是一種“自救”,因為受到影響最大的根本不是張慕童,而是袁詠儀和張智霖,隻因為他們兩口子都是大名鼎鼎的巨星。而張慕童除了星二代身份以外,就是一個很普通的小年輕。
但是,張慕童在社交平台上的用詞,可以窺探出他内心的想法,當别人問他現在是不是在中國?他卻曬出了一張香港的背景圖,并配文表示現在自己不在中國。
此番言論一出,直接在網上炸開了鍋,很多人紛紛開始質疑張慕童的立場有問題,并要求其立馬作出解釋。
然而沒有等來張慕童的解釋,卻等來了他媽媽袁詠儀的道歉,這确實有些讓人難以了解,但也是沒有辦法的事。
衆所周知,孩子闖了禍,首當其沖的肯定是父母,畢竟子不教父之過,兒子有這種不好的思想,家庭方面的教育或多或少是有問題的。
如果說袁詠儀和張智霖聽之任之的話,演藝事業很有可能會被兒子的不當用詞給毀掉,至少在内地是沒有機會繼續撈金的。
是以說,袁詠儀替兒子道歉是不得已而為之,但需要強調的是,她解釋得有些太過頭了,給人一種偷換概念,轉移話題的感覺,開頭就強調是“英語用語上的失言”,這就讓人有點兒如同丈二和尚摸不着頭腦,不知道是個啥意思。
但凡稍微懂一點英語的人,幾乎都能夠看懂這個句子,翻譯過來就是不在中國的意思,但袁詠儀卻整出了那麼多的辯詞,目的就是想要表達,張慕童隻是用詞存在問題,但思想并沒有抛錨。
總而言之,這是一件很嚴肅的事,而張智霖夫婦對此有不可推卸的責任,其實講白了就是在管教方面大意疏忽了,把兒子養大的同時,教育也是非常重要的。