英語口語·吉米老師說
there 是“那裡”,但老外連說兩個 there 是什麼意思呢?和吉米老師一起學習疊詞俚語吧!
英語口語·實用口語
本文屬于英語口語(kouyu8)原創
轉載請到背景授權,侵權必究
有同學跟吉米老師說,他心情不好,老外跟他說 there, there,但他擡頭一看,什麼都沒有啊......
there 是“那裡”,但老外說 there, there 是什麼意思呢?千萬别了解為讓你看“那裡那裡”哦。
英語裡還有很多有意思的疊詞俚語,和吉米老師一起看看吧~
there, there≠那裡那裡
there, there.
好了好了
吉米老師要是有朋友心情不好,就會說跟對方說 there, there。這句話是什麼意思呢?在英語中,there, there 是用來安慰人的話,就相當于中文裡的“好了好了沒事的”。
例句:
There, there, you ll be fine.
好啦好啦,會沒事的。
now now≠現在現在
now now
行了,得了
和 there there 一樣,now now 也可以用來安慰人,同樣是“好了好了”的意思。不過在英式英語裡,now now 還可以表示“得了吧”,表示不贊同、不相信别人的話。
例句:
1. Now now, don t feel bad. They like you a lot.
好了好了,别難過。他們都很喜歡你。
2. Now now, you can t be that busy.
得了吧,你不可能那麼忙。
hush-hush≠噓噓
hush-hush /hʌʃ/
秘密的
hush 本身表示“噓”,在口語裡非常常見,讓人安靜的意思,兩個 hush 中間還加上小連字元 -,就變成了形容詞 hush-hush,意思是“秘密的、不公開的”,讓人安靜,就是讓人不要說出去,保守秘密嘛。
They want me to keep everything hush-hush.
他們希望我對一切保密。
no-no≠不不
no-no
禁忌,絕不允許的事
和吉米老師一起猜一猜,一個 no 是“不行”的意思,那兩個 no 在一起,到底是“不能不行”,還是加深語氣,“絕對不行”的意思呢?正确答案是第二種哦~ no-no 是個名詞,一般用作單數,不能加 s 哦。
You can t smoke here. It s a no-no.
你不能在這裡抽煙,這時絕對不允許的。
win-win≠赢赢
win-win
雙赢的
這個表達大家要記住了,“雙赢”不是 double win,而要說 win-win,這既是個形容詞,用來形容對大家都有利的局面,也是個名詞,表示“雙赢”。但即便不是“雙赢”,而是“多赢”,也可以用 win-win 哦~
My plan is a win-win.
我的方案對大家都有利。
go-go≠去去
go-go
經濟騰飛的
go-go 為什麼可以用來表示“經濟上的騰飛”呢?吉米老師覺得可能是這樣的:我們給人打氣的時候就會說 go! go! 這展現了一種積極向上的氛圍,是以人們就用 go-go 來表示經濟騰飛。
During the go-go years, they earned a lot.
他們在經濟繁榮時期掙了很多錢。
拓展
dum-dum 笨蛋
fifty-fifty 一半一半
wee-wee 尿尿
chop-chop 快點
flip-flop 字拖
back-pack 雙肩包
點個 “贊” ,
學會這些疊詞俚語,
英語再也不會 just so so 了!
今天的知識是不是很容易就學會了呢? 别忘了在評論區送出作業哦。
◆◆今日作業◆◆
這些短語和句子你都了解對了嗎? 最後 留給同學們一個小作業 :
There there. Failure is the mother of success.
這個句子應該怎麼翻譯呢? 同學們可以在右下角留言區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~
本文圖檔均源于網絡