片名来自中国音乐史上的流行歌曲《说再见》。本文收集了这首歌的几件轶事,根据心情,他已经完成了几首小诗。
19世纪末,约翰·肯尼迪·P·奥尔德韦特(John F. Kennedy P. Alderweit)的美国歌曲《梦想家园和母亲》(Dreaming Home and Mother)。不过,听完《告别》之后,还是不听原曲。这首歌在美国内战期间从北到南流传下来,作为一首感伤的歌曲。Alderweit是Odeway艺术家团体的领导者,并写了许多艺术家歌曲。这些歌曲在美国很受欢迎,由黑脸白人演员领衔,音乐以黑人歌曲为蓝本。
日本作词家Canine Cadbrook用"梦想家园和母亲"的旋律填充了一首名为"Travel"的歌曲。翻译也很美:"西风,秋天渐渐深沉,秋天长出心扉。独自叹息,冷光寂寞的影子。记住家乡,想想老人,高中读父母。哪里能找到乡间小路,感觉又回到了梦想新。"
李叔东1915年的《告别》改编自DogBoy's Caddy Creek的《旅行》。告别歌词:
外面长亭,古路一侧,青草蔚蓝的日子。傍晚的风吹着柳笛,夕阳山外。
世界末日,地球的角落,知道半落。一锅浑浊的酒充满了欢乐,今晚不要做冷梦。
外面长亭,古路一侧,青草蔚蓝的日子。问俊什么时候来,莫徘徊的时候来。
世界末日,地球的角落,知道半落。生活很少能聚在一起,但不要留下太多。
李树通是中国新文化运动的推动力,集诗歌、文字、书籍、绘画、版画、音乐、戏剧、文学于一体,是一位杰出的艺术家、教育家、思想家和创新者,创造了多个领域的开拓者。1918年,他成为中国现代佛教史上最杰出的僧人之一,是中国传统文化与佛教文化相结合的优秀代表。它的世俗和佛教成就受到崇拜。
一向傲慢自大的张爱玲曾经说过:"别以为我是一个骄傲的人,我从来没有,至少,我在裕仁寺改建的围墙外如此卑微。"
朴涜是我非常喜欢的歌手,是一个近乎完美主义者,曾说过,如果能写出像裕仁的《再见》这样的歌,就会无怨无悔地死去。

如今,《旅行》在日本被歌唱,《告别》在中国成为经典。在所有版本中,它感觉就像是中文版最好,最完美的歌词,对人们造成了沉重的打击。
《告别》语言简单精致,真诚而强烈的感受,心情深沉而悠长,音乐与文学的完美结合。音乐平淡起伏,描绘了长亭、古道、夕阳、笛子等夜景,体现出寂静与冰冷的气氛。
以下是你自己的几首小诗,以向经典致敬:
(一)序列
长亭路,
草地清澈多云。
风笛在晚上响起,
日落在山外被禁用。
(2)说再见
这将挥之不去,
问俊什么时候来。
生活少了,
只是不要留下太多。
(三) 不要
世界末日遥远,
很难喝到一杯好酒。
知晓遍布世界,
不要做冷梦。
(4) 年份
少了几年,
中国人已经老了。
千里万里的信,
一百万水形的影子悬挂着。
(五) 归零
孤独的影子,
洪玉川的信。
知识正在下降,
午夜老梦新。
注意:图片来自网络。