laitimes

Do you remember these old Hakka sayings?

The back of the hand is tied with meat

As grandparents, treat grandchildren and granddaughters as they would grandchildren and granddaughters. In this way, the son rejoices, and the daughter rejoices.

Do you remember these old Hakka sayings?

Brothers are like brothers

Brothers born of the same father and mother should be like the hands and feet on the body, and cannot be separated. Brothers should love and help each other.

Do you remember these old Hakka sayings?

Wife (love) tin

Mai (who) people

Husbands should especially care for their wives, always regard their wives as their sweethearts, and care for them in all aspects.

Do you remember these old Hakka sayings?

The tree blooms and the child splits

In the family, when a son grows up, especially after marrying a daughter-in-law, he will definitely be divided into several small families according to the number of sons to live.

Do you remember these old Hakka sayings?

Manzi (no) pick, Lei Gong will "split"

In the Hakka dialect, "Manzi" is the youngest son. When families are separated, parents generally share the family with their youngest son.

If the younger son does not accept to live with his parents at the time of separation, it means that the younger son has unfilial behavior. For this kind of unfilial behavior, everyone can not bear it, and the younger son will also be "split" by Lei Gong.

It is also a warning to the youngest son that he cannot accept his parents' attitude of living together when they separate.

Do you remember these old Hakka sayings?

The birth mother is (the same) big

The adoptive mother is too big

In the old Hakka villages, some women gave birth to their sons (or daughters) to other people's families to raise until the son (or daughter) grew up, and the women in this family were called adoptive mothers. It takes a lot of effort and effort to raise her sons or daughters, so there is a saying that the adoptive mother is greater than the biological mother.

Do you remember these old Hakka sayings?

One generation of relatives, two representatives, three generations are idle

Among the relatives and friends of Hakka rural families, husband and wife are the closest to their wives' parents. The children born to the husband and wife have a relationship between brothers and cousins for the children of the mother's mother's family, and the family affection is weaker, and in the third generation of grandchildren, the family relationship of the grandchildren of the mother-in-law's family (uncle's family) is very general and not so affectionate.

Do you remember these old Hakka sayings?

Three generations of aunts, "lost" the stream

In Hakka villages, daughters born to their parents are married, and the grandchildren of the third generation call them "aunts". In comparison, the second generation (the generation of children) has a generalized affection for "aunt". By the grandchildren of the third generation, the feelings for the "aunt" are even worse. So there are grandchildren who "drop" their aunt in the stream, of course, this is a joke.

Do you remember these old Hakka sayings?

Recognize each other's feet, shake off Lotto (unstable)

Some of the Hakka women go out for celebrations or other activities, and after mutual contact with each other, some of them develop feelings for each other, and after a long time, they will become sisters, that is, "recognize sisters".

In the old days, some men married wives earlier called "grandmothers", and later married "mothers", and the sisters of "grandmothers" were called "barges". During the New Year's holiday, fathers (or mothers) will take their children to the "sister's house", first to the mother-in-law's house, and then to the mother-in-law's house.

Whether it is a sister or a sister who barges, they have been more affectionate and have more contacts at the beginning. However, as the days go by, it becomes unstable, and it only goes once in a long time, and some even stop coming and going.

Do you remember these old Hakka sayings?

Mother-in-law gives birth to a child, grandmother-in-law (of)

The eldest mother-in-law has a child and the younger mother-in-law (does not) have a share

In the old days, some men in the countryside would marry little wives, so the son born to the little wife was said to be the same as the son of the eldest wife, but the son born to the eldest wife, the little wife had no share.

Do you remember these old Hakka sayings?

In-laws and mothers (mother-in-law) tofu clothes

After the sons in the family get married, the parents call the mother of the daughter-in-law "Jim"; He was a "relative" to the mother of her daughter's husband's family. Because dried tofu in Hakka countryside is made of soybeans, and tofu milk is made by fermenting dried tofu, it is used as a metaphor for "in-laws" and "Jim" like dried tofu, tofu; The two are not only the same, but also the same.

Do you remember these old Hakka sayings?

No matter how clear (bright) moonlight is not as good as fire (lamp)

No matter how good an uncle is, he should not mourn (mother)

The sons and daughters of the Ah Jie family call the daughter-in-law of the Ah Brother (or the elder brother) Uncle. This means that no matter how good the uncle is to his nephew or niece, the nephew or niece thinks that he does not care as much for him as his mother - the worldly statement, of course, is also a joke.

Do you remember these old Hakka sayings?

Read on