laitimes

After the release of "Man Jiang Hong", netizens quarreled: Is it "serving the country with loyalty" or "serving the country with loyalty"?

After the release of "Man Jiang Hong", netizens quarreled: Is it "serving the country with loyalty" or "serving the country with loyalty"?

If we look at the source, the phrase "serving the country with all loyalty" first came from the "Legend of the Northern History Yan Zhiyi" in the New Year of the Northern Dynasty: "The public is subject to courtship, and when thinking about serving the country with loyalty." And "Jingzhong" is associated with Yue Fei, or "Jingzhong Yue Fei" that began in the imperial book of Emperor Gaozong of Song's pennant.

The full text is 771 words and takes about 1.5 minutes to read 

According to the Yangtze Evening News, after the release of the Spring Festival movie "Manjiang Hong", the hot discussion among netizens about whether Yue Fei was stabbed in the back was "loyal to the country" or "loyal to the country". Some netizens posted that the large characters engraved on the photo wall at the end of the Yong Road in Hangzhou's Yuemiao Mausoleum were "Serve the country with loyalty". Many netizens also insisted that what they learned when they were children was "loyal to the country". So who are the correct solutions to these two words?

In response to this topic, the reporter interviewed Xue Cheng, a special language teacher in Jiangsu Province and a Chinese teacher at Nanjing No. 5 Junior Middle School.

After the release of "Man Jiang Hong", netizens quarreled: Is it "serving the country with loyalty" or "serving the country with loyalty"?

Teacher Xue Cheng introduced that if we look at the source, the term "serving the country with loyalty" first came from the "Legend of the Rites of Northern History Yan" in the New Year of the Northern Dynasty: "The public is subject to courtesy, and when you think of serving the country with all your loyalty." ”

And "Jingzhong" is associated with Yue Fei, or "Jingzhong Yue Fei" that began in the imperial book of Emperor Gaozong of Song's pennant. The term "serving the country with loyalty" was first used in the Ming Dynasty Feng Menglong's "Yu Shi Mingyan": "Yue Fei is loyal to serve the country, and the father and son will be killed." Qian Cai and Jin Feng's "Say Yue Quan" in the Qing Dynasty also mentioned in the eightieth time: "Counselor, so Shao Bao Yue Fei is loyal, and the festival is handed down to the family." ”

After the release of "Man Jiang Hong", netizens quarreled: Is it "serving the country with loyalty" or "serving the country with loyalty"?

"Both words mean to serve the country with all their loyalty, and they are both correct as idioms." Teacher Xue mentioned that in modern literature, these two idioms have been used by writers. For example, Mr. Lao She used the expression of serving the country with loyalty in "Two Horses", while Liu Baiyu used the expression of serving the country with loyalty in the book "The Second Sun". And judging from the origin of the idiom, Yue Fei only had the term "loyal to the country" five hundred years after he was born.

Therefore, Teacher Xue believes that although the mother-in-law's thorn is a folklore, from the perspective of language use, it is more reasonable for the mother-in-law's thorn to be "loyal to the country".

Talk about it

Which statement do you have in mind?

Source: Yangtze Evening News

Duty Editor Lee plus minus

After the release of "Man Jiang Hong", netizens quarreled: Is it "serving the country with loyalty" or "serving the country with loyalty"?
After the release of "Man Jiang Hong", netizens quarreled: Is it "serving the country with loyalty" or "serving the country with loyalty"?

Beihai reported the "4 dishes 1500 pieces" incident

After the release of "Man Jiang Hong", netizens quarreled: Is it "serving the country with loyalty" or "serving the country with loyalty"?

"As soon as the charger was unplugged, I said goodbye to Langlangshan"

After the release of "Man Jiang Hong", netizens quarreled: Is it "serving the country with loyalty" or "serving the country with loyalty"?

What's hotter than Sanya is low-cost happiness

Read on