天天看點

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

短視訊|複合型人才、阿泉

文|阿泉

電影《回廊亭》上映,又一部改編自東野圭吾小說的影視作品。

熟悉東野圭吾的讀者都會說,小說《長長的回廊》并不算他最負盛名的作品,但放眼日本本土,或是中國,它都先後被改編成各種媒介形式的作品。

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

東野圭吾作品是典型的社會派推理小說,其背後暗含的社會現實,遠遠大于偵探推理本身。但這類作品在改編影視作品的過程中,對本土化的要求尤為重要,甚至在一部分書迷看來,那就是作品的“靈魂”。

有這個前提,改編東野圭吾作品本就實屬不易。“一定會有争議的,這個是沒有辦法的”,《回廊亭》編劇文甯在接受1905電影網獨家專訪時,也不禁感歎道。

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

更何況,《回廊亭》雖然是很多人了解的故事,同時又是一部典型的懸疑題材作品,如何保證影片作為類型片的可看性,文甯也做了不少的功夫。雖然上映之後,影片仍有争議,不少觀衆對部分設定存有疑問。

借着這次采訪,我們和文甯對《回廊亭》,以及東野圭吾進行了一次分解,試着“瓦解”改編東野圭吾背後的壓力。

01.

文甯在接手之前,電影《回廊亭》内部已經有過幾個版本的改編,隻是大家似乎總覺得差了點什麼,“他們給我做了很好的參考,避免走了不少的彎路。”

文甯并沒有着急創作,反而先找出了原著《長長的走廊》,以及各版本的影視作品。甚至他還看了東野圭吾的各種小說,“在橫向對比中,看到東野圭吾在創作上的成長,研究他為什麼有這樣的筆法,尤其在推理和社會派中間是怎麼平衡的。”

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

看似是對文學的研究,但實則是窺探作家當初在創作這部小說時,對社會的思考。這種解讀更是有助于對作品的落地。

“拿到這個項目以後,我去做了客觀的劇作理論剖析,以當下觀衆需求,我去設想一個屬于我們的故事,情節元素進行保留,根據基本國情,以及根據過往同類型片的經驗去開發。”文甯非常清楚,這部電影首先要讓觀衆了解,而不是一味的去貼近東野圭吾的原作。

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

其實在最初的劇本中,“就是我們想抽絲剝繭,順着這個破案的方式,去講一遍故事。”但是順着這種劇作思路去想,這種形式反而會削弱角色表現的空間,更何況《回廊亭》并非冷門故事,不少讀者都知道故事本身的結局,又或者,“看到演員陣容,即便沒看過小說的,也能猜到誰是兇手。”

如果單純執着在兇案推理上,這個故事就會變得很薄。

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

更何況,兇案和複仇的故事在小說中的比例是1:1,隻是這種形式落在電影劇作上,節奏就會顯得非常奇怪,甚至很亂。而且熟悉小說的觀衆都知道,“它之是以外部沖突那麼激烈,是因為最後的落點,複仇用一把大火,把大家同歸于盡。”

這樣的故事走向必然是直接好看的,但不是文甯,以及《回廊亭》的創作團隊想要的。

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

思來想去,大家選擇放棄了最初的創作方式,“它并沒有過多着墨于推理的精巧性上,反而我們更注重的是,推理過程中,如何安放觀衆的情緒,以及情緒的出口。”

02.

人物動機,以及情感成為了電影《回廊亭》的創作突破口。

在小說裡,女主的人設并不讨喜,是關于一個外貌醜陋的女性得不到幸福。“這個不是我的價值觀,而且這個觀點非常陳舊,我無法接受”,文甯在改編過程中,盡可能避開小說裡這些不适合的設定。

文甯雖然對女主的設定作了些許調整,但并沒有偏離東野圭吾很多作品中人物的母題,“孤獨”。

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

“包括《嫌疑人x的獻身》裡的數學家也是孤獨的。而在這裡,過去的葉彤(明星 飾)也好,還是回歸的周揚(任素汐 飾),都是優秀的,但她淹沒在工作之中,時常強壓自己的情感,隻為完成工作。”

隻是對于電影女主的設定,仍有不少觀衆對此有所疑惑。為什麼明明之前隻有一個看似普通的助理,但短短一年時間裡,經過改頭換面,就變成了一名律師呢?

“周揚在之前,是集團老總身邊資深的助理。”在文甯的觀察中,國内很多這類職務的人,本身就兼顧很多涉及企業管理的技能,是以這群人多會考一些從業證書來提升自己的工作素養,“她是以律師的助理的身份回來的,但我更願意稱她為‘複仇者’。”

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

她為誰而來,為了杜宇(侯雯元 飾)而來。因為這個男生的出現,讓女主對生活有了一個答案,“雖然我們能看到,最後其實是一句謊言。”

“我們電影的潛文本就是,假如你人生的一切冀望,一切的努力,都基于一句謊言,那你如何去面對生活,如何在這個生活裡面尋找新的價值?”在文甯看來,這是對小說《長長的回廊》的情感延續,隻是在這版電影裡,情感處理更貼近中國式表達,“會更收斂和回避。”

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

文甯在電影的最後,留了一句台詞,那是他太太的點子。

那場戲為周揚的人物情感畫上句号,她找到杜宇,說,“在你跟林珍惠(劉敏濤 飾)的計劃裡,應該唯一沒想到的,就是我還能活下來。”誠然,故事的起因是它,情感的高潮處同樣是它。

杜宇則回應道,“我唯一沒想到的,是你為我沖進了大火裡。”這句話也交待了後續杜宇和生母的關系走向,“這句台詞是我太太給我的啟示,這是她看完整個故事之後,最感動的地方。”

文甯坦言,自己雖然是男編劇,“但我一直在觀察身邊的女性,我甚至把自己代入到杜宇身上,我并不想講像《長長的回廊》裡面那樣的負心漢。”

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

故事最後,兩個人其實是互相拯救了,而女主也完成了蛻變。正如電影英文名,revival——“重生”。

“與其講《回廊亭》,還不如說我們是講一個走出《回廊亭》的故事,一個在《回廊亭》裡邊的感情困局中重新尋找自我的故事。”

03.

雖然文甯将影片的情感處理得更普世,但是故事發生的背景是基于豪門的遺産糾紛,“背後财團的概念,在日本很自然,但在中國處理很容易失真、懸浮。”

“我們在想,如何能讓這一家人可信,用一個場景去激活他們的雞賊,去激活這家人當危機到來的時候,他們的各自的反應,他們的衆生像是。”文甯在和導演的溝通下,兩人确定用一場“藏屍”事件來調動故事。

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

至少在文甯的劇作創作方面,希望這場戲看上去是輕快的,能讓周揚快速融合到這群人之中,“同時讓這個利益群體内部分崩離析,用極其醜陋的和滑稽的方式去掩蓋罪行。”

這種事件背景,實際上正是東野圭吾小說改編的難點,如何貼近中國觀衆,又如何不破壞原作本質。

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

東野圭吾在内的很多日本文學,多是在經曆了經濟泡沫、大量工作壓力自殺等社會事件之後而創作,暗含着社會的隐痛,“這和當下中國經濟蓬勃發展,奮進的慷慨激昂是完全不一樣的。”

純粹的照搬改編,是絕對行不通的。

又一次改編東野圭吾,《回廊亭》怎麼樣?

文甯以《嫌疑人X的獻身》《誤殺瞞天記》《誤殺》舉例,三個故事都是利用時間差和假場景,但故事底層的情感邏輯是截然不同的,“最重要的是,挖掘出屬于我們當下能夠撫慰觀衆的東西,我們如何去定義這個切入口,如何從這個切入口去叙事,幫助觀衆或者給觀衆一絲溫暖。”

至少是他拿到《回廊亭》這個項目之後,最為關注的,“在這個劇作裡,能否讓觀衆對于他們情感的困局,尤其是女性的,能有一絲一毫的撫慰,就足夠了。”

/ MORE /

繼續閱讀