天天看點

「乾緣堂」陳叁悟 納尼亞傳奇:獅子、女巫和魔衣櫃的影片評價

作者:乾緣堂易經文化

【乾緣堂】陳叁悟 納尼亞傳奇:獅子、女巫和魔衣櫃的影片評價

同是魔幻類型的電影,《魔戒》三部曲屬于“宏大叙事”的一個極端,陰沉但是深邃;已經拍攝了四集的《哈利·波特》系列處在中間的位置上,打着兒童文學的旗号,骨子裡卻是一派詭秘;而《納尼亞傳奇:獅子、女王和魔衣櫥》則處在另一個極端,故事從頭至尾都充滿了純真的想像。簡單而幼稚的故事情節延續了“從此以後,他們快活地生活在一起”的典型童話模式,其中并無多少微言大義,至多不過是給中國人的老話“山中方七日,世上已千年”做了一個注腳。(新華網評)

「乾緣堂」陳叁悟 納尼亞傳奇:獅子、女巫和魔衣櫃的影片評價

另類版動物世界

為了讓奇幻文學作品《納尼亞傳奇》真實地呈現在觀衆面前,導演不惜巨資請來世界四大頂級特效公司來完成影片中多達1400個特效畫面,也正是影片中的這些精彩特效讓不少前來觀片的觀衆歎為觀止。不少觀衆都因為其中一些稀奇動物的出現而發出驚歎的聲音,尤其是擔任重要角色的兩隻水獺,幽默的語言及誇張搞笑的動作更是貫穿了整個影片。(《北京娛樂信報》評)

美中不足

影片的導演是曾經執導《怪物史瑞克》的動畫導演,首次駕馭大題材,顯得有點前緊後松,到了影片的後半段顯得捉襟見肘。尤其是打鬥的場面,比起《指環王》的震撼、緊張,完全不在一個水準上。而且四個小孩從不願意參戰,到成為真正的鬥士拯救納尼亞,都顯得鋪墊不足。(《北京娛樂信報》評)

納尼亞傳奇 獅子˙女巫˙魔衣櫥怎麼樣

《獅子、女巫和魔衣櫃》,奇幻巨著“納尼亞傳奇”的第一部。

其實直到去年迪斯尼的電影上映,才真正了解了這一系列七部魔幻或者童話巨著的來龍去脈,才知道了作者C.S.劉易斯老先生是托爾金大神的至交,羅琳女王的精神寄托所在。 我腦袋裡存在的始終是小時候讀過的那個幾個小孩兒從衣櫃進入另一個幻想世界的故事,那個故事是連環畫形式,以至于獅王(阿斯蘭)被壞女巫斬首的景象始終揮之不去,因為那是童話裡為數不多讓我傷心不已的時刻。

而他的複活反而印象不深了,現在捧着新書一看原著,原來是這樣啊——他就“那樣”複活了,自然而然的!本來充滿童話色彩的紙頁間也容不下太大問号的。 更加吸引我的是書中保留了五十年代初版時就存在的保利娜61貝恩斯的插圖,那種有些過于謹慎卻并不失童趣的線條對我始終有着巨大的殺傷力,從小看兒童雜志和書籍發現這種附有原版插圖的故事就會一遍一遍地重複讀,直到那畫兒活在腦袋裡。

還有那能夠拉開的地圖插頁,天哪……這次的結果是,一口氣買回了全部七本“納尼亞傳奇”(雖然封面并不是太妙,舊版直接用原插圖多好!非得用這個最差的英國普通版封面……),縮在被窩裡,烤着幻想中的爐火,讀起來。 對了,這本書前面,劉易斯老先生說了一段太讓我感動的話,原樣錄于此處: 獻給露茜61巴菲爾德 這個故事是寫給你的,不過我動筆時,就意識到小女孩比書長得要快。

現在你已經長大到過了讀童話的年紀。等到這個故事印出來再裝訂好,你會長得更大了。

不過有一天,你會長大到要再重讀童話。到那時,你就可以從書架上層把它取下來,擦掉上面的灰塵,然後跟我說說你的讀後感。

我大概會耳朵聾得聽不見,也老的不明白你說的,一個字也不能,可我永遠都會是—— 深愛你得教父 C.S.劉易斯。

納尼亞傳奇獅子女巫和魔衣櫃的讀後感

讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感]讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感 今天我讀了《納尼亞傳奇》,《納尼亞傳奇》是由《獅王、女巫、魔衣櫃》、《凱斯賓王子》、《黎明踏浪者号》、《銀椅》、《能言馬與男孩》、《魔法師的外甥銀椅》、《最後一戰》組成的七部書,讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感。

我讀的是《獅王、女巫、魔衣櫃》,這書講述了這樣一個故事: 世界大戰的時候,兩個亞當的兒子和兩個夏娃的女兒叫:彼得、蘇珊、愛德蒙、露西, 他們被送往一位老教授的家裡。有一天,小妹露西意外發現了一個奇特的衣櫃,而它正是魔法王國納尼亞的入口,露西進入這個動物也能說話的奇幻世界,并且與和藹可親的羊怪圖姆納斯先生成為了好朋友。

當露西傳回現實将自己親身經曆告訴哥哥和姐姐時,他們并沒有相信這個特别愛幻想的妹妹,不相信露西,讀後感《讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感》。有一次,他們決定玩捉迷藏的遊戲時,露西有一次去了納尼亞,這會愛愛德蒙看見露西消失在衣櫃裡,他也去了納尼亞。

在納尼亞,愛德蒙碰見了白女巫,白女巫,給他喝飲料,給他吃土耳其軟糖,愛德蒙不知道這是施了魔法的糖,吃了以後越想吃,白女巫對他說:“下次再來,一定要帶彼得、蘇珊、露西、過來才可以吃土耳其軟糖。愛德蒙在回家的路上碰見了露西,他們一起回去了。

他們再一次不相信露西的話,愛德蒙也堅決不說。而由于一次意外情況,他們也進入魔衣櫃,并随着裡面幽暗的燈光踏上納尼亞的路,開始了四個孩子在魔幻王國的冒險。

他們發現圖姆納斯先生被被白女巫抓走了,他們發現海狸,海狸試圖暗示讓他們跟着他走,告訴他們阿斯蘭馬上就到了。他們準備發上出發去找阿斯蘭時,愛德蒙跑走了,他去找白女巫了。

他們收拾東西出發了。他們發生了許許多多的事情,我就不一一告訴你了,自己去看吧! 《納尼亞傳奇》這套書,是[英國]作家C?S?劉易斯作家寫的,我很喜歡C?S?劉易斯作家寫的書,讓我受益回窮啊!〔讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感〕随文贈言:【這世上的一切都借希望而完成,農夫不會剝下一粒玉米,如果他不曾希望它長成種粒;單身漢不會娶妻,如果他不曾希望有孩子;商人也不會去工作,如果他不曾希望是以而有收益。】

有人看過納尼亞傳奇嗎 結局是啥

《納尼亞傳奇》他們沒有死,但是在從納尼亞回到現實世界後,除了蘇珊外另外三個孩子長大後再次進入了納尼亞的世界,隻有蘇珊無法進入。

《納尼亞傳奇》(The Chronicles of Narnia)是安德魯·亞當森執導的動作冒險電影,由威廉姆·莫塞利、安娜·帕波維爾等參加演出。

《納尼亞傳奇》特點:

片中的雄獅亞斯蘭是白女巫最強有力的對手,為了打造這個受人愛戴的英雄,導演亞當森決定先用CGI技術生成其外形,再用連姆·尼森的聲音賦予動畫形象以生命。亞當森說:“亞斯蘭是全能全知者,但同時也有人類的脆弱。我認為C·S·劉易斯之是以讓亞斯蘭成為雄獅,是因為雄獅意味着可怕和敬畏,是力量和權利的化身,但他并非完美無暇,也是有血有肉的生靈,這種創作理念對我們很重要。”

對主創人員來說,最關鍵的是用最先進的數字技術呈現出一隻足以以假亂真的森林之王。制片人馬克·約翰遜(Mark Johnson)說:“我們希望亞斯蘭能成為電影中最具照片真實質感的電腦生成動物,我們想讓觀衆産生錯覺,好奇于如何馴服這頭雄獅并與演員默契合作。”

讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感

[讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感]讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感 今天我讀了《納尼亞傳奇》,《納尼亞傳奇》是由《獅王、女巫、魔衣櫃》、《凱斯賓王子》、《黎明踏浪者号》、《銀椅》、《能言馬與男孩》、《魔法師的外甥銀椅》、《最後一戰》組成的七部書,讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感。 我讀的是《獅王、女巫、魔衣櫃》,這書講述了這樣一個故事: 世界大戰的時候,兩個亞當的兒子和兩個夏娃的女兒叫:彼得、蘇珊、愛德蒙、露西, 他們被送往一位老教授的家裡。有一天,小妹露西意外發現了一個奇特的衣櫃,而它正是魔法王國納尼亞的入口,露西進入這個動物也能說話的奇幻世界,并且與和藹可親的羊怪圖姆納斯先生成為了好朋友。當露西傳回現實将自己親身經曆告訴哥哥和姐姐時,他們并沒有相信這個特别愛幻想的妹妹,不相信露西,讀後感《讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感》。有一次,他們決定玩捉迷藏的遊戲時,露西有一次去了納尼亞,這會愛愛德蒙看見露西消失在衣櫃裡,他也去了納尼亞。在納尼亞,愛德蒙碰見了白女巫,白女巫,給他喝飲料,給他吃土耳其軟糖,愛德蒙不知道這是施了魔法的糖,吃了以後越想吃,白女巫對他說:“下次再來,一定要帶彼得、蘇珊、露西、過來才可以吃土耳其軟糖。愛德蒙在回家的路上碰見了露西,他們一起回去了。他們再一次不相信露西的話,愛德蒙也堅決不說。而由于一次意外情況,他們也進入魔衣櫃,并随着裡面幽暗的燈光踏上納尼亞的路,開始了四個孩子在魔幻王國的冒險。他們發現圖姆納斯先生被被白女巫抓走了,他們發現海狸,海狸試圖暗示讓他們跟着他走,告訴他們阿斯蘭馬上就到了。他們準備發上出發去找阿斯蘭時,愛德蒙跑走了,他去找白女巫了。他們收拾東西出發了。他們發生了許許多多的事情,我就不一一告訴你了,自己去看吧! 《納尼亞傳奇》這套書,是[英國]作家C?S?劉易斯作家寫的,我很喜歡C?S?劉易斯作家寫的書,讓我受益回窮啊!

〔讀納尼亞傳奇之《獅王、女巫、魔衣櫃》讀後感〕随文贈言:【這世上的一切都借希望而完成,農夫不會剝下一粒玉米,如果他不曾希望它長成種粒;單身漢不會娶妻,如果他不曾希望有孩子;商人也不會去工作,如果他不曾希望是以而有收益。】

納尼亞傳奇 獅子˙女巫˙魔衣櫥怎麼樣

《獅子、女巫和魔衣櫃》,奇幻巨著“納尼亞傳奇”的第一部。

其實直到去年迪斯尼的電影上映,才真正了解了這一系列七部魔幻或者童話巨著的來龍去脈,才知道了作者C.S.劉易斯老先生是托爾金大神的至交,羅琳女王的精神寄托所在。 我腦袋裡存在的始終是小時候讀過的那個幾個小孩兒從衣櫃進入另一個幻想世界的故事,那個故事是連環畫形式,以至于獅王(阿斯蘭)被壞女巫斬首的景象始終揮之不去,因為那是童話裡為數不多讓我傷心不已的時刻。

而他的複活反而印象不深了,現在捧着新書一看原著,原來是這樣啊——他就“那樣”複活了,自然而然的!本來充滿童話色彩的紙頁間也容不下太大問号的。 更加吸引我的是書中保留了五十年代初版時就存在的保利娜61貝恩斯的插圖,那種有些過于謹慎卻并不失童趣的線條對我始終有着巨大的殺傷力,從小看兒童雜志和書籍發現這種附有原版插圖的故事就會一遍一遍地重複讀,直到那畫兒活在腦袋裡。

還有那能夠拉開的地圖插頁,天哪……這次的結果是,一口氣買回了全部七本“納尼亞傳奇”(雖然封面并不是太妙,舊版直接用原插圖多好!非得用這個最差的英國普通版封面……),縮在被窩裡,烤着幻想中的爐火,讀起來。 對了,這本書前面,劉易斯老先生說了一段太讓我感動的話,原樣錄于此處: 獻給露茜61巴菲爾德 這個故事是寫給你的,不過我動筆時,就意識到小女孩比書長得要快。

現在你已經長大到過了讀童話的年紀。等到這個故事印出來再裝訂好,你會長得更大了。

不過有一天,你會長大到要再重讀童話。到那時,你就可以從書架上層把它取下來,擦掉上面的灰塵,然後跟我說說你的讀後感。

我大概會耳朵聾得聽不見,也老的不明白你說的,一個字也不能,可我永遠都會是—— 深愛你得教父 C.S.劉易斯。

繼續閱讀