這就像一場紙牌遊戲
幾年過去了。季節來了又去,短暫的動物生命逃走了。有一段時間,沒有人記得叛亂前的舊日子,除了三葉草,便雅憫,烏鴉摩西和一些豬。
春天和秋天來來去去,年複一年。随着歲月的流逝,壽命較短的動物死亡。目前,除了三葉草,便雅憫,烏鴉摩西和一些豬之外,沒有人記得起義前的日子。
穆裡爾死了。風信子、傑西和平徹都死了。瓊斯也死了——他死在該國另一個地方的醉酒者家中。雪球被遺忘了。拳擊手被遺忘了,除了少數認識他的人。三葉草現在是一匹老粗壯的母馬,關節僵硬,眼睛有風濕的傾向。她已經過了退休年齡兩年,但實際上沒有動物真正退休。
穆裡爾死了,布魯貝爾,傑西,平徹死了,瓊斯死在該國另一個地方的酒鬼家裡。雪球被遺忘了。拳擊手也被遺忘了,除了隻有少數已經認識彼此的動物記得。三葉草現在也老了,她肥胖,關節僵硬,眼睛裡總是滿滿的。在退休年齡,她已經超過兩歲了,但實際上,沒有動物真正退休過。
關于為退休動物留出牧場一角的言論早已被放棄了。拿破侖現在是一頭二十四石的成熟野豬。尖叫聲是如此肥胖,以至于他很難從他的眼睛裡看出來。隻有年老的本傑明和以前差不多,除了槍口有點灰暗,而且自從拳擊手死後,他比以往任何時候都更加陰郁和沉默寡言。
為退休動物留出牧場一角的話題早已被擱置一旁。今天,拿破侖是一頭完全成熟的公豬,體重超過300磅。斯奎拉太胖了,她似乎連向外看都很難。隻有年老的本傑明,幾乎和以前一樣老,他的鼻子和嘴巴有點灰暗,而且比拳擊手死後比以往任何時候都更加孤立和沉默。

現在農場裡有更多的生物,盡管增長并不像前幾年預期的那麼大。許多動物出生時,叛亂隻是一個模糊的傳統,通過口口相傳,而其他動物則被買來,在他們到來之前從未聽說過這樣的事情。
現在莊園裡的牛比以前多得多,盡管增幅并不像前幾年預期的那樣大。許多動物出生在莊園裡,有些來自其他地方。對于那些出生在莊園裡的動物來說,起義隻不過是一個朦胧的口頭故事。
除了三葉草之外,農場現在還擁有三匹馬。他們是正直的野獸,心甘情願的勞工和好同志,但很愚蠢。他們中沒有人被證明能夠學習字母B以外的字母表。他們接受了他們被告知的關于叛亂和動物主義原則的一切,特别是來自三葉草,他們幾乎得到了孝敬;但令人懷疑的是,他們是否非常了解它。
現在莊園,除了三葉草,還有另外三匹馬,他們是好同志,很厲害,很溫順,但反應很慢。似乎他們中沒有人能學習字母表上"B"後面的字母。他們毫無保留地、全面地接受了他們所聽到的關于起義和動物主義原則的資訊,特别是從《卡夫報》那裡聽到的。他們對三葉草的尊重幾乎是孝順的。但是,他們是否能夠提出理由還有待觀察。
農場現在更加繁榮,組織得更好:它甚至擴大了兩塊從皮爾金頓先生那裡買來的田地。風車終于圓滿完工,農場擁有自己的脫粒機和幹草升降機,并增加了各種建立築。Whymper給自己買了一輛狗車。然而,風車畢竟沒有用于發電。它被用于碾磨玉米,并帶來了可觀的金錢利潤。
現在莊園更加繁榮,也更加有序。莊園中增加了兩塊土地,這些土地是從皮爾金頓先生那裡買來的。風車最終成功建成,莊園還擁有自己的山谷機器和草地升降機。此外,還增加了許多不同類型的建立築。Wimple還給自己買了一輛兩輪機車。然而,最終,風車不是用來發電,而是用來研磨磨機并為莊園創造可觀的利潤。
動物們正在努力建造另一個風車。當那個完成時,據說,發電機将被安裝。但是,Snowball曾經教給動物們做夢的奢侈品,那些有電燈和冷熱水的攤位,以及為期三天的一周,都不再被談論。拿破侖譴責這種想法與動物主義精神背道而馳。他說,最真正的幸福在于努力工作和節儉生活。
今天,這些動物們正在辛勤地建造另一座風車,據說在建造時就安裝了風車。但是,當談到風車時,Snowball引導着動物想象的那種取之不盡用之不竭的舒适感,那種有燈光和冷熱水的庇護所,那種每周工作三天的工作,現在沒有談論它。拿破侖長期以來一直譴責這些想法與動物主義精神背道而馳。他說,最純粹的幸福在于努力工作和節儉。
不知何故,農場似乎變得更富有了,卻沒有讓動物本身變得更富有——當然,除了豬和狗。也許這部分是因為有這麼多的豬和這麼多的狗。這并不是說這些生物在時尚之後不起作用。正如Squealer從不厭倦解釋的那樣,在農場的監督群組織方面有無休止的工作。這項工作的大部分都是其他動物太無知而無法了解的。
我不知道為什麼,反正莊園似乎變得富有了,但動物本身卻一點也不富裕,當然豬和狗要被排除在外。也許部分原因是有這麼多的豬和狗。同級别的動物都從事自己的勞動方式。正如Squila樂于解釋的那樣,在莊園的監督群組織中有許多無窮無盡的事情,其中大量的工作是其他動物無法了解的,因為無知。
例如,Squealer告訴他們,豬每天不得不在神秘的東西上花費巨大的勞動,這些東西被稱為"檔案","報告","會議記錄"和"備忘錄"。這些是大張紙,必須用文字緊密覆寫,一旦它們被覆寫,它們就會在爐子裡燃燒。這對農場的福利至關重要,Squealer說。但是,豬和狗都沒有通過自己的勞動生産任何食物。而且他們有很多,他們的胃口總是很好。
例如,Squila告訴他們,豬每天花很多時間處理神秘的事情,如"檔案","報告","會議記錄和備忘錄"。這些檔案很大,必須仔細填寫,一旦完成,在爐子裡燒掉。"這是莊園福祉最重要的工作,"斯奎拉說。但到目前為止,豬和狗都沒有自己生産出谷物,它們仍然數量衆多,它們的胃口總是很強。
至于其他人,據他們所知,他們的生活一如既往。他們一般都餓了,睡在稻草上,他們從遊泳池裡喝水,他們在田裡勞作;在冬天,他們被寒冷所困擾,在夏天被蒼蠅困擾。有時,他們當中的年長者會留下他們模糊的記憶,并試圖确定在叛亂的早期,當瓊斯被驅逐還是最近,事情是否比現在更好或更糟。他們不記得了。
至于其他動物,據他們所知,他們的生活一如既往的美好。它們一般都餓了,睡在草墊上,喝池塘水,在田裡幹活,冬天被寒冷困住,夏天被蒼蠅取代。有時,他們當中的年長者絞盡腦汁,試圖從那些冷漠的印象中尋找記憶的線索,試圖假設瓊斯在起義後的早期會更好或更糟,但他們不記得了。
他們無法與現在的生活進行比較:除了Squealer的人物清單之外,他們沒有什麼可以繼續的,這總是表明一切都在變得越來越好。動物們發現這個問題是無法解決的。無論如何,他們現在幾乎沒有時間猜測這些事情。隻有年邁的本傑明承認記得他漫長生命中的每一個細節,并且知道事情從未有過,也永遠不會變得更好或更糟 - 饑餓,艱辛和失望是,是以他說,生活法則不可改變。
除了來自Squila的一系列數字之外,沒有什麼可以與今天的生活相提并論的,這些數字總是表明一切都在變得越來越好。動物發現這個問題莫名其妙,無論如何,它們幾乎沒有時間去思考它。隻有老本傑明與衆不同,聲稱自己對漫長生命中的每一個細節都有生動的記憶,他意識到事情過去沒有,将來也不會更好或更糟。是以,他說,饑餓、艱辛和失望的現實是生活中不可改變的規則。
然而,動物們從未放棄希望。此外,他們從未失去,即使是一瞬間,他們作為動物農場成員的榮譽感和特權。他們仍然是整個縣唯一的農場 - 在全英格蘭!由動物擁有和經營。他們中沒有一個人,即使是最年輕的人,甚至從十或二十英裡外的農場帶來的新來者,都沒有停止驚歎于此。
盡管如此,動物們并沒有放棄希望。确切地說,作為動物莊園的成員,他們從未失去榮譽感和優越感,哪怕是片刻。他們的莊園仍然是該國唯一的動物擁有和動物經營的莊園 - 在所有不列颠群島中。他們中的成員,即使是最年輕的成員,甚至是十二十英裡外的莊園的新成員,想到這一點,都會感到驚喜。
當他們聽到槍聲響起,看到綠色的旗幟在刊頭上飄揚時,他們的心中湧動着不朽的驕傲,談話總是轉向過去的英雄時代,驅逐瓊斯,寫七誡,人類侵略者被擊敗的偉大戰鬥。沒有一個舊夢被抛棄。
當他們聽到槍聲,看到旗杆上飄揚的綠旗時,心中充滿了不朽的驕傲,話題一轉,就經常提到史詩般的過去,以及驅逐瓊斯、寫七誡、擊退人類入侵的大戰役等等。這些舊夢都沒有被抛棄。
梅傑預言的動物共和國,當英格蘭的綠色田野應該被人類的腳踩踏時,仍然被相信。總有一天,它來了:它可能不會很快,它可能不會在現在活着的任何動物的有生之年,但它仍然來了。就連《英格蘭野獸》的曲調,也許也在這裡和那裡被偷偷地哼唱着:無論如何,農場裡的每隻動物都知道,盡管沒有人敢大聲唱出來,這是事實。
想想瑪姬預言的"動物共和國",以及不再有人類足迹踐踏英格蘭綠色田野的時代,現在仍然如此。他們仍然相信,總有一天,那個時代會到來,也許它不會很快到來,也許它不會在任何活着的動物的有生之年到來,但它終究會到來。也許就連《英格蘭的野獸》這首歌,現在還在到處偷偷唱着,其實莊園裡的每一隻動物都知道,即使沒人敢唱。
也許是他們的生活很艱難,他們所有的希望都沒有實作;但是他們意識到他們不像其他動物。如果他們挨餓,那不是來自喂養殘暴的人類;而是來自喂養殘暴的人類。如果他們努力工作,至少他們為自己工作。他們中間沒有一個生物碰到兩條腿。沒有生物稱任何其他生物為"主人"。所有動物都是平等的。
也許他們的生活很艱難;也許他們的希望還沒有全部實作,但他們知道自己與其他動物不同。如果他們沒有吃飽,那不是因為他們喂養了暴政;如果他們努力工作,那麼至少他們是在為自己努力工作。其中,沒有人用兩條腿走路,沒有人叫任何人"先生",所有的動物都是平等的。
初夏的一天,Squealer指令羊群跟着他,并把它們帶到農場另一端的一塊荒地上,那裡長滿了白桦樹苗。綿羊在那裡花了一整天的時間在尖叫者的監督下浏覽樹葉。傍晚,他自己回到了農舍,但是,由于天氣溫暖,他告訴綿羊留在原地。最後,它們在那裡待了整整一個星期,在此期間,其他動物什麼也沒看到。Squealer每天大部分時間都和他們在一起。他說,他正在教他們唱一首新歌,這需要隐私。
初夏的一天,斯奎拉讓羊跟着他出去,他把它們帶到莊園的另一端,一片荒原,裡面種滿了桉樹苗。在斯奎拉的監督下,綿羊整天在那裡吃葉子,到了晚上,斯奎拉告訴羊,既然天氣暖和,它們就留在那裡。然後他自己回到了主屋。羊在那裡呆了整整一個星期。在這段時間裡,其他動物甚至沒有看到它們影子的痕迹。Squila每天花很多時間和他們在一起。他解釋說,他正在教他們唱一首新歌,是以他需要保持安靜。
就在羊群回來之後,在一個愉快的夜晚,當動物們完成工作,正要回到農場的建築物時,一匹馬的驚恐的鳴叫聲從院子裡響起。這些動物吓了一跳,停下了腳步。那是三葉草的聲音。她又哼了一聲,所有的動物都沖進了院子裡。然後他們看到了三葉草所看到的。
那是一個美好的夜晚,羊回來了。當時,這些動物剛剛完成他們的工作,正在傳回收容所的路上。突然,一匹馬的尖叫聲從院子裡傳來,動物們被吓了一跳,都立刻停了下來。那是三葉草的聲音,她又嘶嘶了一聲。是以所有的動物都跑進了大院。在這一點上,他們看到了Clover所看到的。
那是一頭用後腿走路的豬。是的,是尖叫者。有點尴尬,好像不太習慣在那個位置上支撐他相當大的體型,但以完美的平衡,他在院子裡漫步。過了一會兒,從農舍的門裡出來了一長串豬,它們都用後腿走路。
這是一頭用後腿走路的豬。是的,是斯奎拉。他有點笨拙,好像不習慣在這個姿勢支撐自己龐大的身體,但他能夠以熟練的平衡在院子裡行走。沒過多久,從正院門和一長串的豬群中走出來,都用後腿在走路。
有些人比其他人做得更好,一兩個人甚至有點小事不穩,看起來好像他們本來希望得到一根棍子的支撐,但他們每個人都成功地繞着院子走了一圈。最後,一陣巨大的狗叫聲和黑色公雞發出的尖叫聲,拿破侖本人站了出來,雄偉地直立着,從一邊到另一邊投來傲慢的目光,他的狗在他周圍遊蕩。
他們走得很好,一兩頭豬有點不穩定,看起來好像更适合找一根棍子來支撐他們。然而,每頭豬在院子裡走得很成功。最後,在一聲非常響亮的狗吠聲和黑雞巴的尖銳叫聲中,拿破侖自己站了出來,他站直了,眼睛緩緩看了四眼。他的狗活着蜷縮在他周圍。
他在蹄子裡拿着一根鞭子。有一種緻命的沉默。驚訝,驚恐,蜷縮在一起,看着長長的豬群在院子裡慢慢行進。就好像世界已經颠倒過來了。然後有那麼一刻,第一次的震驚已經消失了,盡管發生了一切——盡管他們對狗感到恐懼,而且習慣是多年來養成的,從不抱怨,從不批評,無論發生什麼事——他們可能已經說了一些抗議的話。但就在那一刻,仿佛在發出信号,所有的羊群都爆發出巨大的嘶吼聲——"四條腿好,兩條腿好!四條腿好,兩條腿好!四條腿好,兩條腿好!
他在蹄子裡捏了一根鞭子。一片死寂。驚訝和驚恐的動物們蜷縮成一堆,看着長豬慢慢地在院子裡走來走去。就好像世界已經颠倒了。然後,當他們從震驚中放慢了一點速度時,有那麼一刻,他們什麼都不在乎——他們不在乎自己對狗的恐懼,他們從不抱怨,他們從不抱怨,他們有批評的習慣——但就在這時,仿佛他們被一個信号激怒了,所有的羊都爆發出一聲響亮的叽叽喳喳——"四條腿很好, 兩條腿更好!四條腿好,兩條腿更好!四條腿好,兩條腿更好!"
它持續了五分鐘,沒有停止。當羊群安靜下來時,發出任何抗議的機會已經過去了,因為豬已經走回了農舍。
喊叫聲斷斷續續地持續了五分鐘。當羊群安靜下來時,他們錯過了任何抗議的機會,因為豬們已經排好了隊,準備走回主屋。
本傑明感到一個鼻子在他的肩膀上匍匐着。他環顧四周。是三葉草。她蒼老的眼睛看起來比以往任何時候都暗淡。她什麼也沒說,輕輕地拽着他的鬃毛,把他帶到大谷倉的盡頭,那裡寫着七誡。他們站了一兩分鐘,凝視着那面寫着白色字樣的牆。
本傑明感到一個鼻子在他的肩膀上磨蹭。回想起來,是三葉草。看到她那雙腐爛的眼睛比以往任何時候都更黑。她一言不發,輕輕地拉着他的鬃毛,把他帶到谷倉的盡頭,那裡寫着七誡。他們站在那裡盯着白色的柏油牆看了一兩分鐘。
"我的視力正在下降,"她最後說。"即使在我年輕的時候,我也無法讀到那裡寫的東西。但在我看來,那堵牆看起來不一樣。本傑明,七誡和以前一樣嗎?"
"我的眼睛亂了,"她最後說。但今天,我對這堵牆的看法以前是不同的。七誡還像以前一樣嗎?本傑明?"
有一次,本傑明同意打破他的規則,他向她宣讀了牆上寫的東西。現在除了一條誡命之外,那裡什麼都沒有。它運作:所有動物都是平等的,但有些動物比其他動物更平等。
隻是這一次,本傑明答應破例,他給她讀了牆上寫的東西,現在牆上沒有别的東西,隻有一條誡命,上面寫着:所有動物在一種情況下都是平等的,但有些動物比其他動物更平等。
在那之後,當第二天監督農場工作的豬都在蹄子裡拿着鞭子時,這似乎并不奇怪。得知這些豬給自己買了一台無線裝置,正在安排安裝電話,并訂閱了John Bull,TitBits和Daily Mirror,這似乎并不奇怪。
從那時起,這似乎不再罕見:第二天,所有的豬都在監督莊園的工作時用鞭子捏着蹄子;豬們給自己買了一台收音機,正準備安裝一部電話。得知他們訂閱了約翰·布爾(John Bull),稀有和每日鏡報(Rare and The Daily Mirror)并不罕見。
當拿破侖被看到嘴裡叼着一根煙鬥在農舍的花園裡散步時,這似乎并不奇怪,甚至當豬從衣櫃裡拿出瓊斯先生的衣服穿上時,拿破侖本人也穿着黑色外套,捕鼠臀圍和皮革打底褲出現,而他最喜歡的母豬則出現在瓊斯夫人周日用來穿的水絲連衣裙中。
看到拿破侖嘴裡叼着一根管子走在主屋的花園裡并不罕見。是的,不要大驚小怪。就算豬把瓊斯先生的衣服從壁櫥裡拿出來穿上,也什麼都沒有。今天,拿破侖自己穿上了一件黑色外套和一條特殊的馬褲,上面有皮革打底褲,而他心愛的母豬則穿着瓊斯夫人曾經在周日穿的波紋絲綢連衣裙。
一周後的下午,一些狗車開往農場。一個由鄰近農民組成的代表應邀進行了視察。他們在整個農場都被展示出來,并對他們所看到的一切表示極大的欽佩,尤其是風車。動物們正在蘿蔔田裡除草。他們努力地工作,幾乎不把臉從地上擡起來,不知道是該更害怕豬還是人類訪客。
一周後的一個下午,一輛兩輪機車的人開車進了莊園。附近屋邨業主的代表團已接受邀請前來觀光旅遊。他們參觀了整個莊園,并贊揚了他們所看到的一切,尤其是風車。當時,動物們正在蘿蔔田裡除草,它們小心翼翼地做着,很少擡臉,讓人不清楚是更怕豬還是更怕遊客。
那天晚上,農舍裡傳來了響亮的笑聲和一陣陣歌聲。突然,在混雜的聲音中,動物們被好奇心所震撼。現在,動物和人類第一次在平等的條件下相遇,那裡會發生什麼?一緻同意,他們開始盡可能安靜地爬進農舍花園。
那天晚上,主院子裡傳來一陣笑聲和歌聲。動物們突然被混雜的聲音所吸引。他們想知道那裡會發生什麼,因為這是動物和人類第一次在平等的基礎上走到一起。是以他們去了主屋的花園,沒有任何噪音。
在門口,他們停了下來,半害怕繼續,但三葉草帶路走了進去。他們踮起腳尖走向房子,這些動物足夠高,盯着餐廳的窗戶。在那裡,圍着長桌,坐着六個農民和六個更傑出的豬,拿破侖本人占據了桌子頭的榮譽座位。豬們在椅子上顯得完全放松,公司一直在享受紙牌遊戲,但暫時已經脫離了,顯然是為了喝一杯祝酒。一個大水壺在循環,杯子裡正在重新裝滿啤酒。沒有人注意到凝視着窗戶的動物們好奇的面孔。
在門口,他們又停了下來,大概是因為他們害怕繼續前進,但三葉草帶頭,他們踩着蹄子去了房子,高大的動物從餐廳的窗戶往裡面看。在裡面,圍着長桌,坐着六個莊園主和六頭最有名的豬,拿破侖本人坐在桌子頂部的主人座位上,豬在椅子上顯得很舒服。客人一直在津津有味地玩撲克,但在中間停了一會兒,顯然是為了準備敬酒。他們中間有一個大罐子,杯子裡裝滿了啤酒。他們都沒有注意到,窗外有許多驚訝的面孔。
福克斯伍德的皮爾金頓站了起來,手裡拿着杯子。他說,過一會兒,他會要求現在的公司喝一杯祝酒酒。但在這樣做之前,他覺得有幾句話是他有責任說的。
福克斯伍德莊園(Foxwood Manor)的皮爾金頓先生舉起了杯子。等一下,他說,他會請你們所有在場的人敬酒。在那之前,他覺得自己先有幾句話要說。
他說,這讓他非常滿意——而且他确信,讓在座的所有人都感到——感到長期的不信任和誤解現在已經結束。曾經有一段時間——不是他或現在的公司中的任何一個人都有這種情緒——但曾經有一段時間,動物農場受人尊敬的業主被他們的人類鄰居視為敵對,但也許帶着某種程度的疑慮。不幸的事件時有發生,錯誤的想法一直存在。人們認為,豬擁有和經營的農場的存在在某種程度上是不正常的,可能會對附近地區産生令人不安的影響。
他說,他相信他和在場的其他人很高興,漫長的猜疑和誤解的時代已經結束。曾經有一段時間,他和在場的國王今天都沒有這種感覺,當受人尊敬的動物莊園的主人吸引他們的人類鄰居的注意時,他甯願說這種擔憂主要是由于一定程度的焦慮而不是敵意。不幸的事件發生了,誤解已經流行起來。一個由豬擁有和養豬經營的莊園也被抛在了腦後,有可能對鄰近的莊園造成破壞。
太多的農民在沒有适當調查的情況下認為,在這樣一個農場裡,一種許可證和不守紀律的精神将占上風。他們一直擔心這會對他們自己的動物,甚至對人類員工産生的影響。但所有這些疑慮現在都被打消了。今天,他和他的朋友們參觀了動物農場,親眼檢查了每一寸土地,發現了什麼?不僅是最新的方法,而且是一種紀律和秩序,應該成為世界各地所有農民的榜樣。他認為,他說得對,動物農場的低等動物比縣裡的任何動物都做了更多的工作,得到的食物更少。事實上,他和他的同伴們今天已經觀察到了許多特征,他們打算立即在自己的農場上介紹這些特征。
相當多的莊園主在沒有适當調查的情況下推斷,這些莊園肯定會有放蕩不羁的行為。他們擔心這種情況會影響他們自己的動物,甚至他們的員工。但現在,所有的懷疑都煙消雲散了。今天,他和他的朋友們參觀了動物莊園,親眼目睹了莊園的每一個角落。他們發現了什麼?不僅有最先進的方法,而且紀律嚴明,有條不紊,這應該成為各地莊園主的榜樣。他相信,他确信動物莊園的動物比該國任何動物都做了更多的工作,吃的食物更少。事實上,他和他的代表團成員今天看到了許多特點,他們準備立即将它們引入各自的莊園。
他說,在結束講話時,他将再次強調動物農場與其鄰居之間仍然存在并應該生存的友好感情。在豬和人類之間,不存在,也不需要有任何利益沖突。他們的掙紮和困難是一體的。難道各地的勞工問題不都是一樣的嗎?在這裡,皮爾金頓先生顯然要對公司進行一些精心準備的诙諧,但有那麼一刻,他被娛樂所征服,無法說出來。在窒息了很久之後,他的各種下巴變成了紫色,他設法把它弄出來:"如果你有你的低級動物要對付,"他說,"我們有我們的下層階級!"這個 bon mot 在咆哮聲中設定了桌子。
他說,最後,他希望重申動物莊園與其鄰居之間已經和應該建立的友好感情。豬和人之間沒有利益沖突,也不應該有任何意義上的利益沖突。他們的目标與他們遇到的困難是一緻的。難道不是到處都是勞動力問題嗎?這時,很顯然,皮爾金頓先生想突然說一句深思熟慮的話,但他高興了一會兒,說不出話來,他試圖忍住,下巴發紫,最後他說,"如果你有你的低等動物反對你,"他說,"我們有我們的下層階級!""這句話的意思是,永勇的話引起了一陣笑聲。
皮爾金頓先生再次祝賀豬的口糧低,工作時間長,以及他在動物農場觀察到的普遍缺乏呵護。現在,他最後說,他會要求公司站起來,確定他們的眼鏡是滿的。"先生們,"皮爾金頓先生總結道,"先生們,我向你們敬酒:為了動物農場的繁榮!"
皮爾金頓先生再次祝賀豬的飼料供應不足,工作時間長,以及他在動物莊園看到的普遍缺乏寵愛。他最後說,在這一點上,他會要求你站起來,在杯子裡裝滿酒。"先生們,"皮爾金頓先生最後說,"先生們,我向你們敬酒:為動物莊園的繁榮幹杯!""
有熱烈的歡呼聲和跺腳聲。拿破侖非常高興,他離開了自己的位置,圍着桌子轉過身來,把他的杯子碰到皮爾金頓先生的杯子上,然後把它倒空。當歡呼聲平息下來時,一直站着的拿破侖暗示他也有幾句話要說。
一聲響亮的歡呼和一陣腳的尖叫聲。拿破侖突然淚流滿面,他離開了座位,繞着桌子走到皮爾金頓先生面前,他摸了摸杯子喝幹,靜靜地歡呼着,仍然站在他的後腿上,拿破侖示意,他也有幾句話要說。
像拿破侖的所有演講一樣,它簡短而切中要害。他說,他也很高興誤解的時期已經結束。很長一段時間以來,一直有謠言流傳,他有理由認為,由一些惡毒的敵人說,在他和他的同僚看來,存在着某種颠覆性甚至革命性的東西。他們被認為試圖在鄰近農場的動物中煽動叛亂。事實遠非如此!他們現在和過去的唯一願望就是與鄰國和平相處,保持正常的商業關系。
這次演講,就像拿破侖的所有演講一樣,簡潔而血腥。他說,他也對那個誤解時代的結束感到高興。很長一段時間,謠言流傳開來,說他有理由相信,這些謠言是由毫無戒心的敵人散布的,在他和他的同僚的頭腦中存在着颠覆性的東西,甚至是根本性的破壞性。它們被視為試圖在鄰近的莊園煽動動物叛亂。但事實是,沒有任何謠言可以掩蓋它。他們過去和現在的唯一願望就是與鄰國和平相處,維持正常的貿易關系。
他補充說,他有幸控制的這個農場是一個合作社企業。這些地契歸他自己所有,歸豬們共同所有。他說,他不相信任何舊的懷疑仍然存在,但最近在農場的例行公事中發生了某些變化,這應該具有進一步促進信心的效果。
他補充說,他有幸經營的遺産是一家合資企業。他手中的地契歸豬所有。他說,他相信任何舊的懷疑都不會繼續下去。最近對破産财産做法的修正進一步增強了這種信心。
到目前為止,農場裡的動物們有一個相當愚蠢的習慣,互相稱呼對方為"同志"。這是要被壓制的。還有一個非常奇怪的習俗,其起源不明,每個星期天早上遊行經過一頭野豬的頭骨,這頭被釘在花園裡的柱子上。這也将被壓制,頭骨已經被埋葬了。他的來訪者可能也注意到了從刊頭上飄揚的綠旗。如果是這樣的話,他們也許會注意到,以前标記它的白色蹄子和角現在已經被移除了。從現在開始,它将是一面普通的綠色旗幟。
在很長一段時間裡,莊園裡的動物們都有一個相當愚蠢的習慣,就是把對方當作"同志"來搭配。這必須取消。還有一個奇怪、迷茫的怎麼到這裡,就是每個星期天早上,都要在花園裡排成一排,釘在木堆上的雄豬頭骨。這個也必須取消。頭骨被埋葬。他的訪客可能已經看到旗杆上飄揚的綠色旗幟。果然,他們可能已經注意到,過去畫在國旗上的白色蹄子和角現在已經不見了。從現在開始,這面旗幟将是全綠色的旗幟。
他說,他對皮爾金頓出色而睦鄰的講話隻有一個批評。皮爾金頓自始至終都提到了"動物農場"。他當然不知道——拿破侖,現在才第一次宣布,"動物農場"這個名字已經被廢除了。從此以後,這個農場被稱為"莊園農場"——他相信,這是它的正确和原始的名字。
他說,皮爾金頓先生的精彩和友好的講話隻有一點要說。皮爾金頓先生一直提到"動物莊園",他當然不知道,因為即使是拿破侖也第一次宣布"動物莊園"這個名字已經被廢除了。将來,莊園的名稱将是"Manna Manor",他認為這是它的真實和原始名稱。
"先生們,"拿破侖總結道,"我會像以前一樣敬酒,但形式不同。将眼鏡裝滿邊緣。先生們,這是我的祝酒詞:為了莊園農場的繁榮!"
"先生們,"他總結道,"我會給你們同樣的資訊,但形式不同,請填寫這個杯子。先生們,這是我的願望:為曼納莊園的繁榮幹杯!"
和以前一樣,有同樣熱烈的歡呼聲,杯子被倒在了渣滓上。但是,當外面的動物凝視着現場時,在他們看來,一些奇怪的事情正在發生。豬的臉上發生了什麼變化?三葉草那雙老而昏暗的眼睛從一張臉飛到另一張臉。他們中的一些人有五個下巴,有些人有四個,有些人有三個。但是,似乎正在融化和變化的是什麼?然後,掌聲結束了,公司拿起他們的牌,繼續被打斷的遊戲,動物們悄無聲息地爬走了。
同樣溫暖而真誠的歡呼聲響起,酒喝醉了。但當外面的動物盯着現場時,它們似乎看到發生了一些奇怪的事情。豬的臉怎麼了?三葉草蒼老茫然的眼睛掃過一張又一張的臉。他們中的一些人有五個下巴,有些人有四個,有些人有三個,但似乎有些東西正在融化,消失和變化。然後,在熱烈的掌聲之後,他們拿起牌,繼續剛剛被打斷的遊戲,外面的動物悄悄地離開了。
但是他們還沒有走二十碼,就停了下來。農舍裡傳來一陣嘩然的聲音。他們沖回去,又透過窗戶看了看。是的,一場激烈的争吵正在進行中。有大喊大叫,有人敲打桌子,尖銳的懷疑目光,憤怒的否認。麻煩的根源似乎是拿破侖和皮爾金頓先生同時打出了一張王牌。
但是他們沒有從二十碼裡出來,突然停了下來。主樓傳來噪音。他們跑回去,又透過窗戶往裡看。是的,裡面有很多噪音。現場,既在大喊大叫又在捶打桌子,一邊是可疑的尖眼,另一邊是咆哮着否認。騷亂的原因似乎是拿破侖和皮爾金頓先生同時扮演了黑桃A。
十二個聲音憤怒地喊叫着,他們都是一樣的。毫無疑問,現在,豬的臉上發生了什麼。外面的生物從豬到人,從人到豬,又從豬到人。但是已經不可能說出哪個是哪個。
十二個聲音憤怒地尖叫着,他們和奈爾是多麼的相似!現在,你不必問豬臉上發生了什麼。外面的生物從豬身上看到人,從豬身上看到人,然後從豬身上看到人,但它們再也分不清誰是豬,誰是人類。